collect
transitive verb
recoller
EN The largest tenant, called the cabezalero, collects and hands in the foros to their owner.
GL O arrendatario con máis terra, chamado o cabezaleiro, recolle e entrégalle os foros ó seu dono.
Fonte: GAL (305)
reunir
EN I agreed with him, but when this particular point came into my mind, I tried to imagine whether such an assembly were ever likely to be collected under any other conditions.
GL Amoseime de acordo coas súas palabras, pero cando reparei con máis calma neste detalle, tentei imaxinar en qué outras circunstancias se podería reunir un grupo de persoas así.
Fonte: ASA (5885)
xuntar
EN The ordinary stiff dining chairs had been discarded for the occasion and replaced by the most commodious and luxurious which could be collected throughout the house.
GL Descartara para a ocasión as habituais cadeiras ríxidas do comedor, substituíndoas polas máis cómodas e luxosas, que lograra xuntar por toda a casa.
Fonte: ESP (2455)
ordenar
EN While I remained motionless, and busied in endeavors to collect my thought, the cold hand grasped me fiercely by the wrist, shaking it petulantly, while the gibbering voice said again: "Arise! did I not bid thee arise?".
GL Mentres ficaba inmóbil, tentando ordena-los meus pensamentos, a man fría colleume con forza polo pulso, movéndomo con mal humor, mentres a voz farfallante dicía de novo: --¡Érguete! ¿Non che dixen que te ergueras?
Fonte: BUR (154)
recadar
EN M. V. M.: I went to Cuba to collect material for my next book and when the newspaper found out I was going there they asked me to write some articles.
GL M.V.M.: Fun a Cuba para recadar material para o meu próximo libro, e cando no meu xornal se decataron de que ía ir alí pedíronme crónicas.
Fonte: C01 (1314)
percibir
EN In France, the National Museums service (RMN), which runs all state museums, was given commercial status in 1990, enabling it to collect entrance fees, publish art books and sell associated items.
GL En Francia, a Reunión dos Museos Nacionais (RMN), responsable da administración dos museos do Estado, adquiriu así un estatuto comercial en 1990, que lle permite percibir dereitos de entrada, editar libros de arte e, sobre todo, comercializar obxectos derivados.
Fonte: C12 (368)
cobrar
EN So slumlords were employing young thugs to systematically burn the devalued buildings to chase out the poor tenants and collect millions in insurance.
GL Os propietarios dos tugurios contrataron malfeitores para que incendiasen as construccións desvalorizadas co fin de expulsa-los seus modestos inquilinos e cobrar millóns de dólares de seguros.
Fonte: C15 (33)
recompilar
EN One of the stories she collected was about the ogre Bakulu Baka, who swallowed the sun and left the country in darkness until a benevolent god arrived with a machete and liberated it.
GL Entre os contos que recompilou está o do monstro Bakulu Baka, que envía o sol e deixa a illa nas tebras ata que chega un deus bo cun machete e libérao.
Fonte: C16 (1125)
acumular
EN These days, the most skilful manipulators of new information and communications technology to build up files on individuals are private companies collecting personal data on tens of millions of people.
GL Hoxe en día, as máis habiles en explota-las novas tecnoloxías da información e da comunicación para coloca-los individuos en fichas son as empresas privadas. Acumulan informacións personalizadas sobre ducias de milleiros de persoas.
Fonte: C17 (1141)
|