logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- millionth, millstone, mime, mimetic, mimic, mimicry, mimosa, minaret, mincing, mind, minded, mindful, mindless, mine, minefield, miner, mineral, mineralogy, mingle


mind


- noun
- mente

EN I will ask you, therefore, my dear boys, to put away from your minds during these few days all worldly thoughts, whether of study or pleasure or ambition, and to give all your attention to the state of your souls.
GL Pedireivos, xa que logo, caros rapaces, que durante estes poucos días afastedes das vosas mentes todos os pensamentos mundanos, xa teñan que ver co estudio, co pracer ou coa ambición, e prestedes toda a atención ao estado das vosas almas.
- Fonte: RET (2262)
- cabeza

EN And turning such schemes over in my mind I pursued our way towards the building which my fancy had chosen as our dwelling.
GL E, barallando estas ideas na cabeza, proseguín o noso camiño cara ó edificio que a miña imaxinación escollera como a nosa morada.
- Fonte: TEM (1386)
- pensamento

EN He was in the mood for violence, and the snowy road heaved like a lake and set his mind on a new course towards sorrow, eternal love, renunciation.
GL O corpo lle pedía violencia, pero o vieiro cuberto de neve ondeaba coma un lago e dirixiu os seus pensamentos por novas rutas: pena, renuncia, amor eterno.
- Fonte: TER (1645)
- espírito

EN Their purpose is to create more opportunities for the powerful and they extend control of our minds as well as our raw materials by the rich countries.
GL O seu obxectivo é crear máis oportunidades para os poderosos e afianza-lo control dos países ricos sobre as nosas materias primas, mais tamén sobre os nosos espíritos.
- Fonte: C11 (231)


- intransitive verb
- importar

EN He had not got the conch and thus spoke against the rules; but nobody minded.
GL Non tiña a buguina e por isto falou incumprindo as regras, pero a ninguén lle importou.
- Fonte: SEN (2486)
.....--- never mind
- non preocuparse

EN 'A vase fell upon the hearth,' said Edna. 'Never mind --leave it till morning'.
GL Caeu un floreiro ó chan da cheminea -dixo Edna-, non se preocupe --déixeo ata mañá.
- Fonte: ESP (1460)
- non importar

EN 'Oh! never mind!' laughed Madame Ratignolle. 'I am not quite so exacting'.
GL Oh, non importa! --riu Madame Ratignolle-, non quero ser tan esixente.
- Fonte: ESP (370)


- transitive verb
- preocuparse de

EN He felt then, for the instant, quite ready to sacrifice his aunt, conversationally; to admit that she was a proud, rude woman, and to declare that they needn't mind her.
GL Daquela sentiuse, por un intre, suficientemente preparado para sacrificar a súa tía na conversa, admitir que era unha muller orgullosa e maleducada e declarar que eles non tiñan por qué preocuparse dela.
- Fonte: DAI (448)
- importar

EN He did not mind the hunger so much, but the lack of water caused him severe suffering and fanned his wrath to fever-pitch.
GL Non lle importaba demasiado a fame, pero a falta de auga xa se lle facía insoportable, e a súa carraxe íase tornando desvarío.
- Fonte: CHA (94)
- coidar de

EN "Two to mind the fire," said Ralph, half to himself, "that's twelve hours a day".
GL Dous para coidar do lume --dixo Ralph máis para si mesmo ca para os outros--, en quendas dunhas doce horas ó día.
- Fonte: SEN (4983)


- exclamation
- coidado

EN But mind, this was not fame; as yet I had achieved only notoriety.
GL Pero coidado, isto non era fama, ata o de agora só conseguira celebridade.
- Fonte: BIL (203)