rear
adjective
traseiro
EN Nobody got on that train from outside and nobody came alone the train from the rear carriages, I'll take my oath on that.
GL Ninguén entrou no tren e tampouco veu ninguén dende os vagóns traseiros. Pódollo xurar.
Fonte: ASA (3245)
de atrás
EN Taxi-cabs, and Madison Avenue buses, with the drivers and all always yelling at you to get out at the rear door.
GL Os taxis, os buses da Avenida Madison, os chóferes sempre berrando que baixes pola porta de atrás.
Fonte: VIX (4217)
noun
traseiro
EN The scholars were hurried through their lessons, without stopping at trifles; those who were nimble skipped over half with impunity, and those who were tardy, had a smart application now and then in the rear, to quicken their speed, or help them over a tall word.
GL Ichabod díxolles ós alumnos que apurasen coas súas leccións, sen pararen con parvadas. Os que eran hábiles saltaron a metade impunemente e os máis lentos recibiron algún que outro suave golpe no traseiro para aumenta-la súa velocidade ou para axudalos con algunha palabra complicada.
Fonte: LEN (145)
parte traseira
EN Edna hastened upstairs by a private stairway that led from the rear of the store to the apartments above.
GL Edna subiu a correr por unha escaleira particular que conducía da parte traseira da botica ás dependencias de arriba.
Fonte: ESP (3103)
transitive verb
criar
EN To prevent all danger of the kind, the king wisely determined to rear the prince in a seclusion where he should never see a female face, nor hear even the name of love.
GL Pois para atallar todo perigo desta caste, o rei determinou, con sabedoría, cria-lo príncipe nunha reclusión tal onde nunca vise rostro de muller nin mesmo oíse a palabra "amor".
Fonte: ALH (340)
|