beg
transitive verb
pedir
EN He saw her approach him in a lull of the talk and beg him to sing one of his curious songs.
GL Viu como ela se lle achegaba, nunha pausa das conversacións, para pedirlle que cantase unha daquelas cancións súas tan curiosas.
Fonte: RET (4374)
rogar
EN We entreat him no longer to bury himself in obscurity; or, if he modestly decline publicity, we beg him to make himself known personally to us.
GL Suplicámoslle que non permaneza oculto por máis tempo e, se por modestia rexeita toda publicidade, rogámoslle que nos dea a nós persoalmente a oportunidade de coñecelo.
Fonte: DOD (102)
suplicar
EN She would drive me mad with anger, and then force me to beg her pardon.
GL Facíame tolear de rabia e logo obrigábame a a suplicarlle perdón.
Fonte: MOR (54)
pregar
EN My dear Mr. Worthing, as Miss Cardew states positively that she cannot wait till she is thirty-five --a remark which I am bound to say seems to me to show a somewhat impatient nature-- I would beg of you to reconsider your decision.
GL Meu querido Mr. Worthing, como miss Cardew sabe con seguridade que non pode esperar ata os trinta e cinco anos, afirmación que a min me parece que demostra un carácter bastante impaciente, prégolle que volva considera-la miña decisión.
Fonte: ERN (1900)
implorar
EN Say anything, she begged, looking at him, as if for help.
GL Di calquera cousa, imploraba mirando para el, como pedíndolle auxilio.
Fonte: CAR (1909)
intransitive verb
mendigar
EN It is useless to me, as useless as a handful of ashes, and yet I must take care of it, and watch over it, while I beg my living.
GL O billete non me serve para nada, vale tan pouco coma un puñado de cinza e, sen embargo, teño que gardalo e velar por el mentres mendigo para poder vivir.
Fonte: BIL (116)
pedir esmola
EN Poverty is a woman sending her children out to beg in traffic rather than to school because otherwise there will be nothing to eat.
GL A pobreza é unha muller que, en lugar de envia-los seus fillos á escola, envíaos a pedir esmola pola rúa porque doutro xeito non terían nada que comer.
Fonte: C02 (93)
|