marked
adjective
marcado
EN The country all round Sarriá is very Galician and has a growing attraction, peaceful, gentle, meigo: dark grey slate villages in chestnut woods, meadows hedged with slabs, streams marked by poplars or silver birch, fields of turnips, rye, potatoes, plots of whin, hedges of broom, oak copses with autumn crocuses, a rushing river bordered by elms and crossed by old stone bridges.
GL O campo que rodea Sarria é moi galego cun atractivo que ós poucos vai medrando; é pacífico, amable, meigo: aldeas de lousa gris escura entre soutos de castiñeiros, prados valados con chantos, correntes de auga marcadas polo bido e polo chopo, nabeiras, centeo, patacas, toxeiras, sebes de xestas, carballeiras con azafrán de outono, un río rápido bordeado de olmeiros e cruzado por vellas pontes de pedra.
Fonte: GAL (444)
notable, · notábel
EN hen-though I was still travelling with prodigious velocity-the blinking succession of day and night, which was usually indicative of a slower pace, returned, and grew more and more marked.
GL E, inda que estaba viaxando a unha velocidade prodixiosa, volveuse converter na sucesión escintilante do día e a noite, que era normalmente un indicador dun ritmo máis lento, e fíxose cada vez máis notable.
Fonte: TEM (1767)
forte
EN Underlying this penchant for capital punishment --particularly marked in eight southern states, home to 90 per cent of recent executions-- appears a deep-rooted sense of what justice means.
GL O apoio á pena capital --especialmente forte en oito estados do Sur, onde se deron o 90% das execucións máis recentes-- baséase nun sentido moi arraigado da vinganza coma xustiza.
Fonte: C03 (1182)
|