logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra atal como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.17 Rows
- Número de acepcións atopadas: 17.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), VOCABULARIO 1275 (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (3), LIBRO DE NOTAS (5).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
atal
adx. adj. {adx.} CIII, 15, CXXXIX, 20, CCIV, 6, etc., CCIX, 6, etc., CCXLII, 6, etc., CCCLXXVIII, 5, etc., tal; em CCCLXXI, 7, esta (minha); em CCCCXIII, 14 e 18, pron. indef. um tal; em CCIV, 3, adv. do mesmo modo, igualmente (?). (Cf. em Berceo Milagros 194, b: e atal lo vidieron). (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
atal
indef. (tale, com a expletivo): tal a) adj. {indef.} 92 ({Vasco Praga de Sandin} atal conselho, 97 ({Vasco Praga de Sandin} atal molher), 358, 554; {Johan Soairez Somesso} atal que 671, 684; 954 ({Pai Soarez de Taveiros} senhor atal); {Pai Gomez Charinho} atal...qual 5457; 1429, 4640 ({Johan Lopez de Ulhoa} ben atal); b) subst., tal cousa, tal pessoa; encontrei-o em CBN 1505.5.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
atal
'tal ' , variante de TAL. Formas: atal 101.38 "et do ome - com̃o este morẽlle seus feytos", 162.13 "et a doẽca foy - et tã aficada", 173.38 "fazendo esta uida - con suas molleres", 181,40, 276.38, 283.60, 361.16, 456.30, 479.14, 486.29 " - guerra lles fez ata que", 541.17, 610.20, 659.11,13 "et a - dous mil et a - tres mil... et a - mil et a - mil et quinentos", 680.38, 848.10 (c. 580), 860.8 (c. 596) "et per esto todo - foy dito o dos prouerbios", 875.8; d' atal 152.65 "que seya - lugar", 154.14, 158.27, 403.19; ataas 624.31 " - barregãas"; ataes 197.56 " - omes com̃o aquelles". Abundante desde el s. XIII y en toda la E. M.: a. 1242-1252 "e por atal razũ ficã XXX.VIII talegas" (Salazar 8.13); a. 1257 "por atal guisa assi que" (id. 25.6); Pero da Ponte (421, 835) "e poys, amigo, comigo falardes, / atal mj uenha qual mj uos orardes" (6); Pero Meogo (791, 1186) "e guardadeuos filha, / ca ia m' eu atal vi... / ca ia meu vi atal" (14, 18); Johan Servando (782, 1176) "aquestas noytes tan longas... / por que as non fez ataaes / no tenpo que meu amigo / soia falar comigo" (16), etc. (ejs. de los Cancioneros en Gloss. CBN, 155b-156a); CSM 4.97 "por este miragr' atal / log' a judea criya", 5.83 "e dissell' atal", etc. (Mettmann Gloss. CSM p. 31); Graal "que vissem atal mesa" (8c, 27); Gal. Estoria "que atal o fezera Deus" (6.26); Miragres "et começarõ de fogir cõ grã medo ataes com̃o a seeta" (125), "sen fala et atal como morto" (204); Fragm. Tristán "os braados et a uolta foy muy grande atal que o senor do castelo... foy marauillado" (62); a. 1390 "poño aqui meu ssinal atal en testemoyo de uerdade" (Salazar 125.27). En el XV: Corónica Iria "os outros que ficaron, ficaron ataes ben como o primeiro dia que nasceran" (47); Frades Menores "verdadeiramente tamanho e atall he que todo o mundo conhecera" (I, 45), "escolhendo mais a morte que atall vida" (I, 53), etc. En cast. ya en el Cid.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{atal}
.- TAL (2040a: 1162): 1242-1252 "por atal razũ" (Salazar 8.13); a. 1257 "por atal guisa" (id. 25.6), etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
atal
tal
adx. adj. {adx.}: tal, semelhante: 14.16 Entr'aqueles bõos frades avia un frad'atal, / que dos sabores do mundo... gran sabor avia; 22.31 pois viron o miragr'atal; 25.137 el diria atal cousa; 97.52 "Se é verdade que tanto mal / fezestes... como mi dizen"... "Qual?"... "Tal e atal"; 185.8 ataes omees eran a que devemos creer; 306.38 ataes cousas || adv.: assim, de tal maneira: 15.60 tornando-sse diss'atal; 27.30 Sobr'esto deu Cesar seu joyz'atal; 36.10 atal foi ssa ventura; 121.13 e que lla fezess'atal; 176.20 e disso-ll'atal; 283.61 Mas quando sse atal sentiu / que tolleit'era; 334.45 E tal morto com'era levárono ben assy || atal como ( atal come ) conj. {conx.}: 180.56 Outra dona seer non poderia / atal com'esta; 189.22 tornou atal come gafo; 365.23 pois qu'é esta alma atal como nemigalla; 329.57 viron estar aquele... cegu'e atal com'hũa pedra || atal qual : 307.37 un cantar me façan que seja atal / qual a mi conven || atal que : para que: 178.46 Poren roguemos-ll'atal / que nos guard'en este mundo d'ocajon. Cf. tal.
tal
atal
indef adj. {indef.}: 2.11 deu-lle hũa tal vestidura / que trouxe de Parayso; 5.36 quando ll'oyu dizer tal trayçon; 6.90 quen faz tal feito, desta guisa o rende; 9.118, 36.15 Pois viron o perigo tal; 232.47 Santa Maria que taes miragres faz; 338.15 muitas vegadas dizia: Vai e adu-me / Tal ou tal coisa; 335.80 se podi'aver ontr'eles algũa tal deoessa / que fill'en braço trouxesse || tal tempo foi : antigamente, outrora: 245.16 Entre Doir'e Mynn'avia... tal tempo foi, roubadores || tal... que : tão grande... que: B.28 o amor desta Sennor é tal, / que queno á sempre per i mais val; 4.23 tal amor con esses moços collia... que ya en seu tropel; 5.58, 28.59, 54.20 || pron. indef.: pessoa assim: 30.16 Tal foi el meter entre nos e ssi; 336.29 como ome que s'obrida... e de taes connocemos || non foi tal que : não foi ninguém que: 277.38 non foi tal que non disse || coisa assim: 6.44 deu-lle tal (=tal golpe) dũa acha, que ben atro enos dentes / o fendeu; 53.5 E de tal ja end'avẽo un miragre; 114.34 ca xe soe ela a fazer de taes (= coisas, milagres) || en tal que : para que, a fim de que: 77.33 disse que llo queria provar, / en tal que fosse log'ela queimada; 59.65, 85.20, 158.10, 197.40 || tal e atal V. atal || tal qual V. qual || tal como V. como || en tal guisa que , en tal maneira que V. guisa, maneira || outro tal V. outro. Cf. atal.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
atal
= tal, semelhante: {Airas Perez Vuitoron} d' ome atal coita nunca viu cristão 80.12; 25.23; 74.12; 113.13; 214.22; 302.13. || Mesmo, igual: {Afonso Lopez de Baian} sinaes porta no arçon d' avan: / "campo verde, u inquire o can", / e no escudo ataes lh' acharan 57.30; 123.19. || Tal coisa, tal motivo: {Roi Queimado} ladron, por atal, / en nulha terra nunca chamar vi 421.15. || Tal sujeito, uma pessoa: {Johan Airas} a Nostro Senhor rogo / que atal Demo o tome 180.3; {Pedr' Amigo de Sevilha} pois ouro serv' atal / que nunca pode valer mais per i 196.54. || Isto, o seguinte: {Afonso X} Don Alfonso diss' atal: / -Faça-xo quen faz o al 31.16; 263.1; 424.5.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
atal
indef. adj. {indef.} tal; such: tragamos a atal ponto noso pleyto, que d' esta vegada ajamos onrra, 69.38, 115.45, 118.5.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
atal
indef. .- adj. {indef.} 'tal'. Variante de tal. a. 1257 "por atal guisa" (25.6).

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
tal
atal
indef. .- 1.- adj. indef. " tal, semejante". 27.6 "Mal fazemos que ascoytamos este que tal testemoy[o] da de Ihesucristo"; 120.10 "ca aviã tal custume desque aviã tregoa"; 203.3 "Et o rromeu espantouse moyto de tal cõsello"; 214.13 "quando souberõ por lo profeta Balaã que tal Rrei naçera..."; 222.16 "-Que faremos nos pois que uos avedes tal pauor de tal cousa a uosa morte?"; 226.13. TAES, 149.16 "-Moyto he para onrrar et para temer Deus dos cristiãos que taes criados ha". ATAL, 123.16 "asi naçeu feicto omẽ da madre sen padre et atal naçẽça perteesçe a Deus". // OUTRO TAL , 218.7 "Et [...] tragerã ao Señor Deus [...] et espantars[ã] atãto que despois del nũca foy outro tal". OUTRA, 144.8 "O que te labrou, ante nẽ despois nũca outra tal fezo". // Correlat. TAL... QUE , 10.4 "Eu rreçebi d' este apostolo santo tal dom que eu nõ era dino p[ar]a rreçeberlo"; 35.4 "Et avia [y] tal custume que..."; 176.15 "vẽolle tal door que nõ podo sayr d' ende"; 189.2. // Correlac. comparat. A TAL... CAL , TAL... CAL 53.15 "et el pediome o pano [...] et doumo encayado cõ tal figura cal era o seu santo rrostro"; 149.11 "et fez del omaya de pedra [...] et a tal color cal era a saya que tragia vestido". / QUAL... TAL , 122.6,7 "et qual he o Padre tal he o Fillo et tal he o Spiritu Santo". // TAL COốO , 194.10 "Et o caualeiro caeu en terra tal com̃o morto". ATAL COốO , 204.7 "et acharõno jazer sen fala et atal com̃o morto"; 204.18 "Et en aquel lugar que cortara naçeulle hũa atal com̃o berruga". ATAES COốO, 125.8 "et começarõ de fogir cõ grã medo ataes com̃o a seeta".
____ 2.- pron. indefinido, " alguno". ATAES, 228.15 "Que pode seer de tã grã gente que asi vã loando a Deus? Et ataes que y ouve que diserõ: -Santa Maria he morta".
________ 3.- DE TAL GISA , EN TAL GISA ; EN TAL PLEITO , POR TAL PLEITO , véase GISA, PLEITO.

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
tal
atal
indef. indef. 1. "Tal". Fai unha referencia anafórica con carácter demostrativo e só ten flexión de número.
____ tal (12): "que bõa pro le faça, que da tal demahesja fasemos pura / doaçõ" 809, 1108, "entõ que o façades cõ tal persona semellable de vós" 1223, 1281, "testi[moyo] / de verdade que tal he" 1880, 1971, 2084, 2294, 2450, "protestou de nõ encorrer ena / tal carta" 2624; atal (2): "a qual dita carta seu thenor atal he" 1754, 1814; taes (2): "e nos partíremos dos taes pl[e]ytos e debat[e]s" 2609, 2629.
________ 2. Pode entrar en correlación con como para reforzo da conxunción comparativa.
________ tal ... como (3): "dúas cartas de foro firmes, fortes, en hũu / thenor, tal la hũa como la outra" 1165, "tal a húa como a outra" 2343; taes e como (1): "para llos dar e entregar taes e como os rreçebía" 2188.
________ Do lat. tālis. Documéntase desde o séc. XII, en 1162 e 1214 en textos portugueses; o plural taes en toda a Idade Media, desde a Gal. Estoria (Lorenzo Crónica s.v.). A var. atal é abundante desde o séc. XIII, en 1242 en doc. gal. e tamén nas CSM, ata o séc. XV (Lorenzo Crónica s.v. atal).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL