Imaxe do dicionario
Autor@s do deseño e estrutura do dicionario / Authors of the design and structure of the dictionary: María José Domínguez Vázquez (dir), Lola Mosquera Sánchez, Deborah Chidimma Nebechukwu, U-Tong Sih - EMLex

Mulleres na Lexicografía / Women in Lexicography

GAL O principal obxectivo deste dicionario é visibilizar e reivindicar a mulleres relevantes no eido da lexicografía. O traballo ofrece información sobre a súa vida, traxectoria profesional, así como a súa bagaxe social e cultural. Destaca especialmente a súa contribución á lexicografía nos seus respectivos contextos. Esta obra desenvólvese como proxecto didáctico de aprendizaxe colaborativa no...
Ver descrición
Smith, Adeline

Creado por Deborah o 16/01/2026 ás 14:50.

Nome / Name

Adeline Smith

Foto / Photo
Linguas de traballo / Work languages

Inglés, Klallam (lingua indíxena americana)

Información biográfica / Biographical information

1918 (América) – 2013 (América)

Traxectoria profesional / Career description

Tivo diferentes traballos. Traballou de camareira e, posteriormente, de soldadora. Na meirande parte da súa activa vida, realizou traballos esporádicos. Cando regresou á reserva da tribu Elwha Klallam inferior nos anos 90 para xubilarse, comezou a formar a profesores de lingua klallam ao abeiro dun programa destinado a preservar a historia e cultura klallam. Elaborou relatos escritos da historia oral do klallam. Transcribiu arquivos de audio desta lingua gravados a principios do século XIX. Aportou 12.000 palabras ao léxico klallam , o que axudou a creación do Dicionario Klallam. O dicionario klallam, de 983 páxinas, foi uns dos libros máis grandes/voluminosos publicados pola Washington Press. Foi unha activista que loitou pola preservación do tse-whit-zen, patrimonio cultural dos nativos americanos.

Publicacións relevantes e contexto sociocultural / Relevant publications and socio-cultural background

Era unha indíxena americana que viveu nunha época na que os nativos americanos sofrían disciminación. Adoptou un nome inglés para poder encaixa na sociedad e conseguir un traballo. O dicionario Klallam foi publicado no 2012 por Washington Press. O dicionario é bilingüe e ten unha versión impresa e outra en rede. Como autor do dicionario aparece o profesor Tim Montler, un lingüista co que Adeline traballou compilando o dicionario.

Ligazóns / Links

Klallam online dictionary: https://itservices.cas.unt.edu/~montler/klallam/wordlist/index.htm

Extractos de obras / Excerpts from work(s)
Presenza nos medios / Media presence

Youtube vídeo – entrevista a Adeline Smith: https://www.youtube.com/watch?v=NeiM2G9eVqs

Datos de interese / Interesting facts

É unha das últimas falantes nativas da súa lingua, unha anciana de súa tribu. Aos 7 anos de idade cambiaronlle o seu nome orixinal polo de Adeline Smith.

Fontes / Sources

Mapes, L.V. (2013). Elwha elder Adeline Smith, cultural leader, dies at 95, The Seattle Times, 22/03/2013. https://web.archive.org/web/20131204022022/http://seattletimes.com/html/localnews/2020614840_smithobituaryxml.html Valadez, J., & Arakawa, H. (2015). Lower Elwha Klallam. Native Peoples of the Olympic Peninsula: Who We Are, second. University of Oklahoma Press, Norman, 21-35. Walker, R. (2012). Klallam people celebrate new dictionary, Daily News,30/11/ 2012. https://www.kitsapdailynews.com/news/klallam-people-celebrate-new-dictionary/ Foto: https://www.thespec.com/content/dam/thespec/news/world/2013/01/27/first-klallam-dictionary-opens-window-into-tribal-heritage/ab38ef954de497a2e494354c7adf_Gallery.jpg

Aut@r da entrada / Author of the entry

Deborah Nebechukwu

Tradución da entrada / Translation of the entry

María José Domínguez Vázquez

Autor@s do deseño e estrutura do dicionario / Authors of the design and structure of the dictionary: María José Domínguez Vázquez (dir), Lola Mosquera Sánchez, Deborah Chidimma Nebechukwu, U-Tong Sih - EMLex. 2000. Mulleres na Lexicografía / Women in Lexicography. En Fernández Rei, Elisa & Álvarez de la Granja, María (coords.), Lingua viva. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. ilg.usc.gal/linguaviva [Consultado o 17/01/2026 ás 05:24].

Inicia sesión para deixar un comentario.

Comentarios