frase
s. f.
frase
ES Entonces, a la manera que se oye hablar entre sueños con un eco lejano y confuso, les pareció percibir entre aquellos rumores sin nombre sonidos inarticulados como los de un niño que quiere y no puede llamar a su madre; luego palabras que se repetían una vez y otra, siempre lo mismo; después frases inconexas y dislocadas sin orden ni sentido, y por último... por último comenzaron a hablar el viento vagando entre los árboles y el agua saltando de risco en risco.
GL Entón, ao xeito que se oe falar entre os soños cun eco afastado e confuso, semelloulles percibir entre aqueles rumores sen nome, sons inarticulados, coma os dun neno que quere e non pode chamar a súa nai; logo, palabras que se repetían unha vez e outra, sempre o mesmo; despois, frases inconexas e dislocadas, sen orde nin sentido, e, polo derradeiro..., polo derradeiro, comezaron a falar o vento vagando entre as árbores e a auga saltando de penedo en penedo.
Fonte: GNM (103)
|