logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2011
University of Vigo

Spanish-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- gritar, gritería, grito, grupo, gruta, gualdrapa, guante, guardar, guarecer, guarida, guerra, guiar, guija, guirnalda, gusano, gustar, gusto, haber, habitante


guarida


- s. f.
- gorida

ES Una vez en la cima, lo que faltaba por hacer fue obra de poco tiempo: los centinelas salvaron de un solo salto el valladar que separa el sueño de la muerte; el fuego, aplicado con teas de resina al puente y al rastrillo, se comunicó con la rapidez del relámpago a los muros; y los escaladores, favorecidos por la confusión y abriéndose paso entre las llamas, dieron fin con los habitantes de aquella guarida en un abrir y cerrar de ojos.
GL Unha vez no curuto, o que faltaba por facer foi obra de pouco tempo: as sentinelas salvaron dun só brinco o valo que separaba o sono da morte; o lume, aplicado con teas de resina á ponte e á reixa, comunicouse coa rapidez do alustro aos valados, e os gabeadores, favorecidos pola confusión e abríndose paso entre as chamas, deron fin cos habitantes daquela gorida nun abrir e pechar de ollos.
- Fonte: CRU (56)
- tobo

ES Ellos saben dónde guardan los avaros esos tesoros que en vano buscan después los herederos; ellos conocen el lugar donde los moros, antes de huir, ocultaron sus joyas; y las alhajas que se pierden, las monedas que se extravían, todo lo que tiene algún valor y desaparece, ellos son los que lo buscan, lo encuentran y lo roban, para esconderlo en sus guaridas, porque ellos saben andar todo el mundo por debajo de la tierra y por caminos secretos e ignorados.
GL Eles saben ónde gardan os avaros eses tesouros que en balde procuran despois os herdeiros; eles coñecen o lugar onde os mouros, denantes de fuxiren, ocultaron as súas xoias; e as alfaias que se perden, as moedas que se extravían, todo o que ten algún valor e desaparece, eles son os que o buscan, o atopan e o rouban para agachalo nos seus tobos, porque eles saben andar todo o mundo por debaixo da terra e por camiños secretos e ignorados.
- Fonte: GNM (37)