logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2010
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI francés-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- flamme, flanc, fléau, flèche, fleur, fleuri, fleurir, fleuve, flirt, flot, flotter, flûte, foi, foie, foin, fois, folie, fond, forçat


flot


- subst. m.
- ondas

FR Lorsqu 'un cadavre flotte à peu de distance d 'un rivage plat , il est bien rare que le flot ne l 'y rejette pas tôt ou tard .
GL Cando un cadáver aboia a pouca distancia dunha praia chá, é raro que as ondas non o traian tarde ou cedo.
- Fonte: ILL (1242)
- avalo

FR La mer devait encore monter pendant une heure et demie, et, le courant de flot étant déjà cassé, il serait facile au brick de manoeuvrer.
GL A marea debía subir durante hora e media e, ao diminuír a corrente do avalo, era máis doada a manobra para o brick.
- Fonte: ILL (8207)
.....--- tenir à flot
- manter a flote

- frase verbal

FR -Ne pourrait-on la tenir à flot dans la rivière même?
GL -Non poderíamos mantela a flote no río mesmo?
- Fonte: ILL (6603)
.....--- à flots
- a moreas

- frase adverbial

FR Mais par ce trou assez large, car la roche s'était désagrégée notablement, la lumière entra à flots et produisit un effet magique en inondant cette splendide caverne!
GL Por aquela abertura bastante grande, porque a rocha se desunira notablemente, a luz entrou ás moreas e produciu un efecto máxico, anegando aquela espléndida caverna!
- Fonte: ILL (3160)