logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2010
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI francés-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- fil, filet, fille, fils, fin, finir, flairer, flamber, flamme, flanc, fléau, flèche, fleur, fleuri, fleurir, fleuve, flirt, flot, flotter


flanc


- subst. m.
- flanco

FR Le soleil montait sur un ciel pur et couvrait de ses rayons tout le flanc oriental de la montagne.
GL O sol brillou nun ceo purísimo e cubría cos seus raios todo o flanco oriental da montaña.
- Fonte: ILL (1807)
- costado

FR Il était mort, et un harpon sortait de son flanc gauche.
GL Estaba morta, un arpón saía do seu costado esquerdo.
- Fonte: ILL (5679)
- ladeira

FR On put observer que le cours d´eau s´arrondissait légèrement, de manière à former un crochet vers le sud, mais ce détour ne se prolongeait vraisemblablement pas, car la rivière devait prendre sa source dans la montagne et s´alimenter de la fonte des neiges qui tapissaient les flancs du cône central.
GL Observaron entón que o curso da auga se redondeaba lixeiramente, de xeito que formaba unha pociña cara ao sur pero aquel alargamento non se prolongaba verdadeiramente porque o río debía tomar a súa orixe na montaña e alimentarse do derretemento de neves que tapizaban as ladeiras do cono central.
- Fonte: ILL (946)