logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- fâcher, façon, faculté, faible, faiblesse, faim, faire, fait, falloir, famille, fanal, fardeau, fatalité, fatigue, faux, fée, féerie, femme, fenêtre


famille


- subst. f.
- familia

FR J'en profitai pour lui dire que je serais désolé de le déranger dans une circonstance aussi intéressante pour sa famille.
GL Aproveitei para dicirlle que sentiría moito molestar nunha circunstancia tan importante para a súa familia.
- Fonte: VEN (100)
.....--- famille patriarcale
- familia patriarcal

- frase nominal

FR Elle fut aussitôt coupée par morceaux et distribuée aux jeunes gens, qui en ornèrent leur boutonnière, suivant un antique usage qui se conserve encore dans quelques familles patriarcales.
GL Inmediatamente, foi cortada en anacos e repartida entre os mozos, que adornaron con ela a botoeira, seguindo un antigo uso que aínda se conserva nalgunhas familias patriarcais.
- Fonte: VEN (484)
.....--- famille nombreuse
- familia numerosa

- frase nominal

FR Le mur sur lequel s'appuyait ce chétif logis, et qui paraissait être plus solide que les autres, était garni de cabanes grillagées où de vrais lapins faisaient leurs nombreuses familles.
GL A parede sobre a que se apoiaba aquela pobre vivenda, e que parecía ser máis sólida cás outras, estaba provista de compartimentos con reixas onde auténticos coellos criaban as súas numerosas familias.
- Fonte: COR (608)
.....--- père de famille
- pai de familia

- frase nominal

FR D'abord il fut nommé député; puis il s'amouracha, lui père de famille, mais ennuyé par l'ennuyeuse vie saumuroise, de Florine, une des plus jolies actrices du théâtre de Madame, et il y eut recrudescence du quartier-maître chez le banquier.
GL Primeiro foi nomeado deputado; despois namoriscou -el, pai de familia, pero aburrido pola aburrida vida de Saumur- de Florine, unha das máis bonitas actrices do teatro de Madame e produciuse unha recrudescencia do sarxento que había no banqueiro.
- Fonte: EUG (2293)
.....--- chef de famille
- pai de familia

- frase nominal

FR Que diable, un chef de famille doit savoir où va l'or de sa maison.
GL Que diaño!, un pai de familia debe saber onde vai parar-lo ouro da súa casa.
- Fonte: EUG (2599)