logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- potasse, poumon, pour, pourcentage, pourquoi, pourriture, poursuivre, pourtant, pourvoir, pousser, poussière, pouvoir, praticable, préalablement, précaution, précieux, précipiter, préjugé, prématuré


pousser


- verbe
- empuxar

FR Est-ce que vous perdez aussi votre temps à pousser le bois?
GL ¿Vós tamén perdéde-lo tempo a empuxar madeira?»
- Fonte: SOB (51)
- lanzar

FR Par degrés, il s'anima jusqu'à pousser des cris.
GL Gradualmente, foise animando ata lanzar berros.
- Fonte: TAM (197)
- botar

FR Le monsieur, se baissant, accrocha la jarretière sous le genou d'abord, puis au-dessus ; et il chatouillait doucement la fille pour lui faire pousser des petits cris avec de brusques tressaillements.
GL O señor, agachándose, abrochou a liga primeiro por debaixo do xeonllo e logo por riba; e beliscaba docemente a moza para facerlle botar uns berros con bruscos estremecementos.
- Fonte: CON (465)
- levar

FR Vous concevez, lecteur, jusqu'où je pourrais pousser cette conversation sur un sujet dont on a tant parlé, tant écrit depuis deux mille ans, sans en être d'un pas plus avancé.
GL Imaxinade, lector, ata onde podería levar esta conversación sobre o tema do que tanto se falou, tanto se escribiu desde hai dous mil anos, sen avanzar un paso.
- Fonte: JAC (112)