sein
subst. m.
seo
FR Elle avait le haut du corps nu, comme les anciens représentaient d'ordinaire les grandes divinités, la main droite, levée à la hauteur du sein, était tournée, la paume en dedans, le pouce et les deux premiers doigts étendus, les deux autres légèrement ployés.
GL Tiña a parte de arriba do corpo núa, tal como os antigos representaban xeralmente as grandes divindades; a man dereita, levantada á altura do seo, estaba virada, a palma cara a dentro, o polgar e os dous primeiros dedos estendidos, os outros dous lixeiramente dobrados.
Fonte: VEN (209)
peito
FR Quand Eugénie mit la clef dans son sein, elle n'eut pas le courage de défendre à Charles d'y baiser la place.
GL Cando Eugénie meteu a chave no seu peito, non tivo valor para prohibirlle a Charles bicar aquel lugar.
Fonte: EUG (2218)
|