logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- bespeak, best, bestial, bestiality, bestially, bestow, bet, bethink, Bethlehem, betray, betrayal, betrothal, betrothed, better, betterment, between, bevelled, beverage, beware


betray


- transitive verb
- traizoar

EN The fact that she "knew" --knew and yet neither chaffed him nor betrayed him-- had in a short time begun to constitute between them a goodly bond.
GL O feito de que ela o "soubese" --de que o soubese e non por iso se mofase del nin o traizoase-- comezara ó pouco tempo a constituír entre eles un vínculo notable.
- Fonte: BES (211)
- delatar

EN Though only the back of his head was visible to Poirot, the shape of it and the set of the shoulders betrayed him.
GL Aínda que Poirot só lle podía ve-la parte posterior da cabeza, a forma de esta e mais o porte dos ombros delatábano.
- Fonte: ASA (567)
- revelar

EN Doesn't this approach betray the belief that human beings are fundamentally violent?
GL Non revela esto unha natureza esencialmente violenta do home?
- Fonte: C16 (1333)
- suxerir

EN She always fancied him expressing or betraying in some way his love for her.
GL Sempre o imaxinaba declarándollo ou suxeríndolle o seu amor.
- Fonte: ESP (2745)
- dar mostra de

EN The names betray the latent romance-tinge in the parental blood, the parents' names indicate that the tinge was an inheritance.
GL Os seus nomes dan mostras do cariz romántico latente no sangue dos seus pais, do mesmo xeito que os nomes destes indican que ese cariz era hereditario.
- Fonte: LEG (21)