logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- carter, Carthage, Carthaginian, cartload, carton, cartoon, cartoonist, cartridge, cartwheel, carve, carven, carver, carving, cascade, case, casement, cash, cashcard, cashmere


carve


- transitive verb
- tallar

EN The Lieutenant-Governor sat, one afternoon, resting his head against the carved back of his stately arm chair, and gazing up thoughtfully at the void blackness of the picture.
GL O tenente-gobernador sentábase, unha tarde, repousando a súa cabeza contra o tallado respaldo da súa maxestosa cadeira de brazos e fitando para arriba meditabundo á baleira negrura da pintura.
- Fonte: EDW (25)
- labrar

EN The arch of the doorway was richly carved, but naturally I did not observe the carving very narrowly, though I fancied I saw suggestions of old Phoenician decorations as I passed through, and it struck me that they were very badly broken and weather-worn.
GL O arco da entrada estaba labrado con moito detalle; pero, naturalmente, non observei os detalles coidadosamente, inda que me pareceu ver suxestións de vellas decoracións fenicias a medida que os atravesaba, e sorprendeume ver que estaban erosionadas e moi esgazadas.
- Fonte: TEM (576)
- gravar

EN What he did, he carved his goddam stupid sad old initials in one of the can doors about ninety years ago, and he wanted to see if they were still there.
GL Seica gravara as súas estúpidas e tristeiras iniciais nunha das portas do báter había noventa anos, e quería ver se aínda estaban alí.
- Fonte: VIX (5514)
- esculpir

EN Athens, which will host the Olympic Games in 2004, has renewed its political and diplomatic efforts to take advantage of this event to repatriate the sculptures that Phidias carved to adorn the temple of Athena on the Acropolis in the fifth century AD.
GL Atenas será sede dos Xogos Olímpicos no ano 2004 e volve agora a facer esforzos políticos e diplomáticos para repatriar, con esta ocasión, as obras que Fidias esculpiu no templo do outeiro da Acrópole no século V a. de C.
- Fonte: C11 (1100)