coloured
colored
adjective
vívido
EN The wheelbarrow, the lawn-mower, the sound of poplar trees, leaves whitening before rain, rooks cawing, brooms knocking, dresses rustling --all these were so coloured and distinguished in his mind that he had already his private code, his secret language, though he appeared the image of stark and uncompromising severity, with his high forehead and his fierce blue eyes, impeccably candid and pure, frowning slightly at the sight of human frailty, so that his mother, watching him guide his scissors neatly round the refrigerator, imagined him all red and ermine on the Bench or directing a stern and momentous enterprise in some crisis of public affairs.
GL A carretilla, a cortadora de céspede, o rumor dos álamos, as follas palidecentes antes da choiva, o corvear das grallas, o roce das vasoiras, o frufrú dos vestidos: todas estas cousas aparecían na súa mente con tan vívidas e nidias cores que xa posuía o seu particular código, a súa linguaxe secreta, aínda que el amosaba unha severidade ríxida e inmodificable, coa súa fronte alta e a súa fera ollada azul, dun candor e unha pureza impecables, enrugando a sobrecella á vista das fraxilidades humanas, ata o punto de que a súa nai, mirando a súa destreza no manexo das tesoiras arredor da silueta do frigorífico, o imaxinaba completamente vestido de vermello e armiño nun tribunal, ou dirixindo unha grave e transcendental empresa nalgún momento crítico para os asuntos públicos.
Fonte: CAR (10)
de cores, de colores
EN On the empty seats of the tram were scattered a few coloured tickets.
GL Nos asentos baldeiros estaban espallados uns poucos billetes de cores.
Fonte: RET (1471)
en cor, en color
EN A small band of them were lying on their stomachs on the floor looking at the colored sheets of the comic papers which Mr. Pontellier had brought down.
GL Un pequeno grupo deles, tombados boca abaixo no chan, miraban as páxinas en cor das bandas deseñadas que o señor Pontellier trouxera.
Fonte: ESP (570)
negro
EN It was a very old, terrific record that this coloured girl singer, Estelle Fletcher, made about twenty years ago.
GL Era un disco moi vello que esa rapaza negra, Estelle Fletcher, gravara había vinte anos.
Fonte: VIX (3764)
mestizo
EN 1948-1951: The National Party comes to power in 1948 and strengthens segregationist laws against Blacks (76% of the population) adopted since 1911 and builds apartheid (segregation between "Whites, Coloureds and Africans") into a system.
GL 1948-1951: O Partido Nacional chega ó poder en 1948, reforza as leis segregacionistas contra os negros (o 76% da poboación) en vigor desde 1911 e instaura o apartheid (separación das "razas branca, mestiza e indíxena").
Fonte: C23 (271)
|