constantly
adverb
constantemente
EN She was very quiet, she sat in a charming tranquil attitude; but her lips and her eyes were constantly moving.
GL Estaba moi calma, sentada en actitude adorable e tranquila, pero os labios e os ollos estaban a moverse constantemente.
Fonte: DAI (185)
sempre
EN For in the rough and tumble of daily life, with all those children about, all those visitors, one had constantly a sense of repetition -- of one thing falling where another had fallen, and so setting up an echo which chimed in the air and made it full of vibrations.
GL Pois coas preocupacións da vida cotiá, con todos aqueles nenos ó arredor, con todas aquelas visitas, sempre se tiña unha sensación de repetición: de que unha cousa caía onde caera outra antes, polo que se formaba un eco que resoaba no aire e o enchía de vibracións.
Fonte: CAR (3212)
arreo
EN Trudging along the road or standing in some grimy wayside public house his elders spoke constantly of the subjects nearer their hearts, of Irish politics, of Munster and of the legends of their own family, to all of which Stephen lent an avid ear.
GL Camiño adiante ou parando nalgunha taberna ruín da beira da estrada os seus maiores falaban arreo dos temas máis próximos aos seus corazóns, de política irlandesa, de Munster e das lendas da súa propia familia, a todo o cal Stephen prestaba un ávido oído.
Fonte: RET (1378)
acotío
A forma ortográfica correcta deste termo é acotío. Na normativa anterior a 2003, a forma ortográfica correcta era a cotío, que é a que se recolle no
exemplo. |
EN Groups of simple fishermen come constantly to behold the shrine and its surrounding wonders, and the sea, too, here is a magnificent sight.
GL Grupos de simples mariñeiros veñen a cotío para contempla-lo santuario e as marabillas que o rodean, e tamén o mar que dende aquí se ofrece nunha magnífica vista.
Fonte: GAL (785)
sen cesar
EN When Mademoiselle Reisz came and touched her upon the shoulder and spoke to her, the woman seemed to echo the thought which was ever in Edna's mind; or, better, the feeling which constantly possessed her.
GL Cando chegou Mademoiselle Reisz, tocoulle no ombro, e dirixiulle a palabra, Edna tivo a sensación de que aquela muller era coma o eco do pensamento que ela tiña constantemente na cabeza; mellor dito, do sentimento que, sen cesar, a posuía.
Fonte: ESP (1254)
a miúdo
EN The fact is constantly mentioned in the more expensive monthly magazines, and has reached the provincial pulpits, I am told; and my ideal has always been to love some one of the name of Ernest.
GL Este feito é a miúdo mencionado nas revistas mensuais máis caras, e ata chegou a saberse en provincias. Pois ben, o meu ideal foi sempre namorarme de alguén que se chamase Ernest.
Fonte: ERN (378)
deseguido
A forma ortográfica correcta deste termo é deseguido. Na normativa anterior a 2003, a forma ortográfica correcta era de seguido, que é a que se recolle no exemplo. |
EN All the great European poets, orators, and wits, are mentioned in a man's hearing so often, and so much discussion is constantly going on about their comparative merits, that a body of irritation and curiosity collects about these names, and unites with more legitimate feelings to persuade a man that it is necessary he should read them all --each in his own language.
GL Tódolos grandes poetas, oradores e enxeños europeos menciónanse tantas veces ó oído dun home, e hai de seguido tanta discusión sobre os seus méritos comparativos, que se reúne arredor dos seus nomes un corpo de irritación e curiosidade, e únese con sentimentos máis lexítimos para persuadir a un home de que é necesario que os lea a todos --cada un na súa propia lingua.
Fonte: LET (319)
|