clatter
noun
rebumbio
EN She was listening to a clatter in the hall.
GL Estaba a escoitar un rebumbio no vestíbulo.
Fonte: CAR (1202)
tintín
EN It was nearly five o'clock when he reached Cooler's flat, which was over an ice-cream parlour in the American zone: the bar below was full of G.I.s with their girls, and the clatter of the long spoons and the curious free unformed laughter followed him up the stairs.
GL Eran case as cinco cando chegou ao piso de Cooler, sito no portal dunha xeladería, na zona americana. O local estaba ateigado de soldados coas súas parellas e o tintín das longas culleres e os curiosos risos sen control, acompañárono escaleiras arriba.
Fonte: TER (973)
troupelear
EN Peasants leading ponies came into market, making a tremendous clatter on the granite-paved streets.
GL Algúns campesiños que traían poldros entraron no mercado causando un tremendo troupelear nas rúas lousadas.
Fonte: GAL (486)
ruído
EN I heard your voices and the clatter of plates.
GL Escoitei as súas voces e o ruído dos pratos.
Fonte: TEM (1899)
intransitive verb
patear
EN Not a limb, not a fibre about him was idle; and to have seen his loosely hung frame in full motion, and clattering about the room, you would have thought Saint Vitus himself, that blessed patron of the dance, was figuring before you in person.
GL Non había un só membro do seu corpo que quedase inmóbil, e calquera que vise a súa fraca figura en movemento pateando por toda a sala habería pensar que tiña ó mesmo San Vito, bendito patrón do baile, diante dos seus ollos.
Fonte: LEN (199)
|