row
noun
fileira
EN The dining tables had all been removed to one end of the hall, and the chairs ranged about in rows and in clusters.
GL As mesas do comedor trasladáranse a un extremo do vestíbulo, e as cadeiras ordenáranse en fileiras e por grupos.
Fonte: ESP (566)
ringleira
EN It is wind-swept, and the roofs of tiles have rows of stones all along them, sometimes ten or twelve rows on one roof.
GL Esta varrida polo vento e os tellados teñen ringleiras de pedras todo ó longo deles, ás veces a dez ou doce ringleiras nun tellado.
Fonte: GAL (776)
fila
EN The sons, in short square-skirted coats with rows of stupendous brass buttons, and their hair generally queued in the fashion of the times.
GL Os rapaces levaban abrigos longos e cinguidos con filas de fermosos botóns de latón, e os máis tiñan o pelo recollido nunha coleta.
Fonte: LEN (178)
rea
EN He saw white drill, epaulettes, a revolver, a row of gilt buttons down the front of a uniform.
GL Viu tea branca, xarreteiras, un revólver e unha rea de botóns dourados que percorrían a parte de díante dun uniforme.
Fonte: SEN (6158)
liorta
EN Mr Ratchett was in the same hotel. He had just had a row with his secretary. He offered me the job and I took it.
GL Mister Ratchett paraba no noso hotel e acababa de ter unha boa liorta co seu secretario. Ofreceume o traballo e eu acepteino.
Fonte: ASA (1214)
barullo
EN There was a row immediately. Boys stood up and shouted and Ralph shouted back.
GL Houbo un grande barullo. Algúns rapaces levantáronse e deron berros que Ralph contestaba da mesma maneira.
Fonte: SEN (2263)
conflito
A forma ortográfica correcta deste termo é conflito. Na normativa anterior a
2003, a forma ortográfica correcta era conflicto, que é a que se recolle no
exemplo. |
EN An author renowned for his sense of humour takes a grim view of a political row between his native Hungary and Slovakia in which the Danube is held hostage.
GL Un autor coñecido polo sentido do humor dá unha visión sombría dun conflicto político entre Hungría e Eslovaquia do que o Danubio é refén.
Fonte: C28 (320)
..... death row
corredor da morte
EN The few journalists who dare to file stories from this death row should be encouraged and highly appreciated.
GL Debemos alentar e apreciar ós poucos xornalistas que se atreven a informar desde este corredor da morte.
Fonte: C07 (1339)
..... to have a row
pelexar
EN I've worked in some Latin American countries where kids say they had a row with their mother or stepfather and just left.
GL Nalgúns países de América Latina onde traballei, os rapaces contan que pelexaron coa súa nai ou co seu padrasto e que marcharon.
Fonte: C25 (1341)
intransitive verb
remar
EN I swear, if that guy was shipwrecked somewhere, and you rescued him in a goddam boat, he'd want to know who the guy was that was rowing it before he'd even get in.
GL Xúrovos que se aquel fulano sufrise un naufraxio nalgunha parte e foran rescatalo nun maldito bote, aínda había querer saber quen era o que remaba antes de subir a bordo.
Fonte: VIX (1198)
|