por
prep.
por
Contrae co artigo determinado (polo, pola). |
ES Si en el contrato hay una cláusula penalizadora por retraso, se exigirá la indemnización correspondiente por aplicación de esta cláusula.
GL Se no contrato hai unha cláusula penalizadora por atraso, esixiráselle a indemnización correspondente por aplicación desta cláusula.
Fonte: CM1 (3695)
loc. conx.
..... por mucho que
por moito que
ES Otro tanto podrían pensar si tienen la mala suerte de extraviar el tique del aparcamiento: en la mayoría de los casos, y por mucho que el tiempo utilizado sea menor, habrán de pagar como si hubieran tenido estacionado 24 horas el coche y, además, tendrán que demostrar que el coche que reclaman es suyo.
GL O mesmo poderían pensar se teñen a mala sorte de extraviar o ticket de aparcamento: nos máis dos casos, e por moito que o tempo utilizado sexa menor, deberán pagar como se tivesen estacionado o coche 24 horas e, ademais, terán que demostrar que o coche que reclaman é seu.
Fonte: CM1 (12538)
..... por tanto
polo tanto
ES Puede concluirse, por tanto, que la mayoría de los zoos españoles siguen anclados en el pasado y no cumplen los objetivos que les demanda la sociedad del siglo XXI.
GL Pode concluírse, polo tanto, que a maioría dos zoos españois seguen ancorados no pasado e non cumpren os obxectivos que lles demanda a sociedade do século XXI.
Fonte: CM1 (4055)
|