Ramón Mariño Paz e Xosé Antonio Souto Cabo son os autores do libro De Rui Vasques a Gregório de Lobariñas Feijó. Venturas e desventuras do Libro dos bispos de Yrea e Santiago, publicado pola editorial Sílex.
Son tres os centros de interese desta publicación: (i) a demostración de que o códice da Crónica de Santa María de Iria (1467-1468) do Arquivo da Catedral de Santiago constitúe o antecedente da copia seiscentista conservada na Biblioteca Vaticana, autointitulada como Historia de Yria ou Libro dos bispos de Yrea e Santiago; (ii) o estudo lingüístico dese traslado, en canto testemuño singularmente precioso do noso idioma na primeira metade do séc. XVII e (iii) o perfil histórico do seu autor, Gregório de Lobariñas Feijó (ca. 1577-ca. 1637), designadamente naquilo que nos axuda a entender, desde diversos puntos de vista, a orixe e características dese manuscrito.
Resumo
Em 1626 Gregório de Lobariñas Feijó obteve licença do Consejo Real para proceder à publicação de uma Historia de Galicia em “lengua propia y natural gallega”, obra perdida e nunca editada. Nesse mesmo período elaborava uma cópia, parcialmente manipulada, da (denominada) Crónica de Santa Maria de Íria (Arquivo da Catedral de Santiago), que acabaria nas mãos de Tomás Tamayo de Vargas, cronista real de Castela, a quem a Sé de Santiago encomendou redigir um Memorial a favor da causa santiaguista na polémica do patronato de Espanha. Destacamos dois tipos de intervenções praticadas nesse traslado: por um lado, o facto de a obra ter sido fingidamente atribuída a João Rodrigues da Câmara ou do Padrom e datada em 1444; por outro, a sua modernização do ponto de vista linguístico adaptando-a à variedade de Crecente (Pontevedra), local onde nasceu e viveu o autor durante a maior parte da sua vida. Nesta obra, explora-se a origem desse códice, custodiado atualmente pela Biblioteca Apostólica Vaticana, disponibilizam-se dados e argumentos que desmentem algumas conjeturas inconsistentes sobre a sua tradição manuscrita e são detalhadamente analisadas as modificações linguísticas praticadas por Gregório de Lobariñas em relação ao antígrafo.