logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2010
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI francés-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- relativisme, relever, relief, religion, remarquer, remède, remettre, remonter, rempart, remplacer, remplir, renard, rencontre, rencontrer, rendre, renfermer, rentrer, renverser, repas


remplacer


- verbe
- substituir

FR Monsieur le président voulait à toute force l'y remplacer; et, s'il tenait tant à s'y rendre, nous savons maintenant pourquoi.
GL O señor presidente quería a toda costa substituílo, e se el tiña tanto interese en ir aló, agora sabemos por que.
- Fonte: EUG (2303)
- cambiar

FR Cela a-t-il du bon sens de laisser des fenêtres qui ne donnent pas de jour et trompent même la vue par ces reflets d'une couleur que je ne saurais définir, dans une église où il n'y a pas deux dalles qui soient au même niveau et qu'on se refuse à me remplacer sous prétexte que ce sont les tombes des abbés de Combray et des seigneurs de Guermantes, les anciens comtes de Brabant.
GL ¿Acaso ten sentido deixar unhas ventás que non dan claridade e mesmo enganan a vista con eses reflexos de cor indefinible nunha igrexa onde non hai dúas baldosas ó mesmo nivel e que non queren cambiar co pretexto de que son campas dos abades de Combray e dos señores de Guermantes, os antigos condes de Brabante?
- Fonte: BUS (1121)