projet
subst. m.
proxecto
FR L'honneur, de la famille entrait pour si peu de chose dans son projet, que sa bonne volonté doit être comparée au besoin qu'éprouvent les joueurs de voir bien jouer une partie dans laquelle ils n'ont pas d'enjeu.
GL O honor da familia tiña tan pouco que ver co seu proxecto que a súa boa vontade debe ser comparada á necesidade que experimentan os xogadores de ver xogar ben unha partida na que eles non apostan.
Fonte: EUG (1482)
intención
FR Mon projet, en m'ouvrant à vous, n'était point de vous affliger.
GL Non era a miña intención aflixirvos ó vos abri-lo meu corazón.
Fonte: SOB (369)
|