logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- remonter, rempart, remplacer, remplir, renard, rencontre, rencontrer, rendre, renfermer, rentrer, renverser, repas, repentir, repère, répéter, replier, répondre, réponse, reporter


rentrer


- verbe
- regresar

FR De la porte je jetai un coup d'oeil sur la statue ruisselante d'eau, et je montai dans ma chambre sans rentrer dans le salon.
GL Desde a porta boteille unha ollada á estatua que chorreaba auga, e subín ó meu cuarto sen regresar ó salón.
- Fonte: VEN (544)
- entrar

FR J'ai suivi la voiture qui vous a emmenés, vous et vos trois amis, et quand je vous ai vue descendre seule et rentrer chez vous, j'ai été bien heureux.
GL Seguín o coche que a trouxo a vostede e ós seus tres amigos, e cando a vin baixar e entrar soa na súa casa fun moi ditoso.
- Fonte: DAM (1246)
- volver

FR Cela m'assomme de ne pas pouvoir rentrer le soir sans vous voir apparaître cinq minutes après.
GL Isto é unha cousa que me amola, non poder volver pola noite á miña casa sen velo aparecer cinco minutos despois.
- Fonte: DAM (1460)
- chegar

FR je viens de rentrer; et je n'ai pu dejeuner, tant cette experience m'a bouleverse.
GL Acabo de chegar e nin sequera puiden almorzar de tanto que esta experiencia me alterou.
- Fonte: HOR (323)