ventre
subst. m.
ventre
FR Si j'avais cru que monsieur Alphonse eût voulu m'insulter, je lui aurais sur-le-champ donné de mon couteau dans le ventre.
GL Se eu pensase que o señor Alphonse me quixera insultar, dáballe ó momento unha coitelada no ventre.
Fonte: VEN (646)
barriga
FR La grande Fernande, étendue sur le sopha, avait les deux pieds sur le ventre de M. Pimpesse, le percepteur, et le torse sur le gilet du jeune M. Philippe dont elle accrochait le cou de sa main droite, tandis que de la gauche, elle tenait une cigarette.
GL A fascinante Fernanda, deitada no sofá, tiña os dous pés sobre a barriga do señor Pimpesse, o recadador e o torso enriba do chaleco do xove Philippe, a quen ela lle collía o perscozo coa man dereita, mentres que coa esquerda sostiña un cigarro.
Fonte: CON (685)
bandullo
FR Le capitaine, un petit rougeaud à gros ventre, sanglé de force, portait presque ras son poil ardent, dont les fils de feu auraient fait croire, quand ils se trouvaient sous certains reflets, sa figure frottée de phosphore.
GL O capitán, baixo, coloradote, de gran bandullo cinguido á forza, levaba case rapada a súa barba ardente, os fíos de lume da cal, cando se atopaban baixo certos reflexos, podían facer cre-la súa cara refregada con fósforo.
Fonte: CNT (9)
..... à plat ventre
boca abaixo
FR Mais à peine dans sa chambre, elle s'y abandonna, à plat ventre sur son matelas, le visage dans l'oreiller, et les deux poings contre les tempes.
GL pero, no cuarto abandonouse á súa dor, deitada boca abaixo no colchón, coa cara na almofada e os puños contra as tempas.
Fonte: SIM (339)
|