logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- carnal, carnation, carnival, carnivalesque, carnivorous, Carolingian, carousel, carpenter, carpentry, carpet, carpeting, carriage, carrier, carrion, carrot, carry, cart, carter, Carthage


carpet


- noun
- alfombra

EN Dante shoved her chair violently aside and left the table, upsetting her napkin-ring which rolled slowly along the carpet and came to rest against the foot of an easy-chair.
GL Dante afastou a súa cadeira con violencia e deixou a mesa, derrubando o servilleteiro que rolou lentamente a través da alfombra e veu ficar contra do pé dunha butaca.
- Fonte: RET (870)
- tapete

EN If it be indeed the carpet of the throne of the wise Solomon, it is possessed of magic power, and can transport its owner from place to place through the air".
GL De el ser de certo o tapete do trono do Sabio Salomón, está posuído de poder máxico e pode traslada-lo seu dono dun sitio a outro polo ar.
- Fonte: ALH (794)
- tapiz

EN And down there, on that carpet of moss, isn't that Sigmund Freud, looking a bit under the weather, lost in his thoughts?
GL Abaixo, sobre ese tapiz de musgo, ¿non é Sigmund Freud, un pouco doente, sumido nos seus pensamentos?
- Fonte: C06 (1131)


- transitive verb
- alfombrar

EN The margin of the river, and of the many dazzling rivulets that glided through devious ways into its channel, as well as the spaces that extended from the margins away down into the depths of the streams until they reached the bed of pebbles at the bottom, -- these spots, not less than the whole surface of the valley, from the river to the mountains that girdled it in, were carpeted all by a soft green grass, thick, short, perfectly even, and vanilla-perfumed, but so besprinkled throughout with the yellow buttercup, the white daisy, the purple violet, and the ruby-red asphodel, that its exceeding beauty spoke to our hearts in loud tones, of the love and of the glory of God.
GL Todos estes lugares, as beiras do río e dos abundantes e cegadores regatos que percorrían sinuosos camiños ata chegar ó seu curso, así como os espacios que se estendían desde as marxes ata que os fondos regatos acadaban o leito de pedriñas xunto con todo o val, desde o río ata as montañas que o rodeaban, estaban completamente alfombrados por unha herba mol e verde, grosa, curta, perfectamente uniforme, e recendendo a vainilla, pero tan mollada co ranúnculo amarelo, a margarida branca, a violeta morada, e a papoula vermella coma o rubí, que a súa excesiva beleza falaba en alto ós nosos corazóns do amor e da gloria de Deus.
- Fonte: LEO (27)
- cubrir

EN On the other side there is not a single foot of level ground, and the whole mountain-side is covered with chestnut trees and thickly carpeted in autumn with their brown shells, which crush the purple crocuses in their fall.
GL Na outra beira non hai nin un metro de terreo achaiado, e toda a aba da montaña está cuberta con castiñeiros e completamente estrada dos seus ourizos no outono, que destragan o azafrán púrpura ó caer.
- Fonte: GAL (1281)