concern
noun
preocupación
EN I was careful, however, to show no concern and to abstain from any pursuit of them, and in the course of a day or two things got back to the old footing.
GL De tódolos xeitos, tiven coidado de non mostrar preocupación e de absterme de perseguilos. E, pasados un día ou dous, todo volveu ser coma ó principio.
Fonte: TEM (874)
asunto
EN To make a long story short, the company broke up, and returned to the more important concerns of the election.
GL Para non eternizarse coa historia, os alí presentes interrompérono, e proseguiron cos asuntos das eleccións, que eran máis importantes.
Fonte: RIP (218)
problema
EN Not only must they include the seven core ILO conventions (assuring respect for human rights at the workplace, including freedom of association and collective bargaining) but they must address local concerns, like migrant labour.
GL Os códigos non se deben axustar só ás sete grandes convencións da OIT (que garanten o respecto dos dereitos humanos no lugar de traballo, entre eles a liberdade de asociación e de negociación), senón que tamén terán en conta problemas locais, como pode se-lo caso de traballadores inmigrantes.
Fonte: C32 (1030)
transitive verb
preocupar
EN Beyond that are the ordinary carriages, but these do not concern us, since they were locked after dinner had been served last night.
GL Despois están os vagóns normais, pero eses non nos preocupan, xa que se pecharon onte á noite despois de servi-la cea.
Fonte: ASA (1115)
interesar
EN What we are especially concerned with is the turn it happened to take from her one afternoon when he had come to see her in honour of her birthday.
GL O que nos interesa en particular foi o xiro que casualmente lle deu unha tarde que el viñera visitala con motivo do seu aniversario.
Fonte: BES (285)
concernir
EN No; a letter concerns no one but the person who writes it and the one to whom it is written.
GL Non. Unha carta non concirne máis que a persoa que a escribe e a persoa a quen vai dirixida.
Fonte: ESP (1722)
|