confront  
 
   transitive verb 
  topar de fronte
  
EN Turning away from Dr. Winkler, he confronted yet another Crucifix, the figure hanging with arms above the head: a face of elongated El Greco agony. 
GL E cando deu a volta, topou de fronte cunha cruz. O cristo tiña os brazos pendurados máis altos cá cabeza e un rostro enxoito, semellante a unha agonía do Greco. 
  Fonte: TER (801)
  
  enfrontar
  
EN This brought him close, and his pace, was slow, so that --and all the more as there was a kind of hunger in his look-- the two men were for a minute directly confronted. 
GL Achegábase a el e o seu paso era lento, de modo que --e, sobre todo, porque había unha especie de avidez no seu ollar-- os dous homes se enfrontaron directamente durante un instante. 
  Fonte: BES (848)
  
  presentarse ante
  
EN Portia, dear, would you mind going with me that day, when I confront those old gentlemen? 
GL Portia, meu amor, ¿importaríache vir comigo ese día, cando me presente ante eses vellos cabaleiros? 
  Fonte: BIL (307)
  
  facer fronte
  
EN To confront this onslaught, the project advocates a school that will be "a space of cultural resistance and counter-hegemony, a place to reconquer the country's heritage and Indo-Afro-American roots". 
GL Para lle facer fronte a esta arremetida, o texto avoga por unha escola que sexa un "espacio de resistencia e contrahexemonía culturais", un lugar onde "se reconquisten a herdanza e mailas raíces indoafricanas do país". 
  Fonte: C06 (869)
  
  tropezar
  
EN Arabization in Algeria is still confronted by major obstacles, and the attempt by the late Guinean president Sekou Touré to make his country officially multilingual was a total failure. 
GL Por exemplo, a política de arabización de Alxeria segue a tropezar con serias dificultades, e os intentos de Sékou Touré de converter a Guinea nun país oficialmente plurilingüe foron un completo fracaso. 
  Fonte: C09 (576)
  
  afrontar
  
EN Truth commissions can set in motion a process of grieving and recovery, but they are not the only answer to confronting crimes of the past. 
GL As comisións encargadas de establece-la verdade poden desencadear un proceso de arrepentimento e perdón, pero non son a única maneira de afronta-los crimes do pasado. 
  Fonte: C16 (961)
  
  encarar
  
EN Confronting the eugenic pasts of North America and Europe is a painful but crucial experience for shedding light on today's debate. 
GL Encara-lo pasado é unha tarefa dolorosa pero crucial para entende-lo debate actual sobre os perigos dunha nova euxenesia. 
  Fonte: C18 (119)
  
  combater
  
EN In the 1990s, the sociologist was given a prime-time TV spot to address the nation on confronting extremism. 
GL Nos anos noventa, interveu incluso en televisión a unha hora de grande audiencia para lles explicar ós exipcios cómo combate-lo extremismo relixioso. 
  Fonte: C25 (483)
  
  opoñerse
  
EN But all too often, youth find themselves confronted with unemployment, or forced to opt for jobs that are below their qualifications. 
GL Pero o mercado de traballo segue opoñéndolle-lo desemprego e a descualificación. 
  Fonte: C25 (1164)
  
 |