logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2011
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI español-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- bicho, bien, bigote, birrete, bizantino, bizarría, bizarro, blanco, blandir, blando, blanquear, blanquecino, blasfemar, blasfemia, boca, bocacalle, bocado, boceto, bocina


blando - blanda


- adx.
- brando - branda

ES Rodaban las nubes allá arriba, caían las sombras de los árboles y de las penas en la loma y en la cañada, se acostaban los pájaros, empezaban a brillar algunas estrellas en lo más obscuro del cielo azul, y Pinín y Rosa, los niños gemelos, los hijos de Antón de Chinta, teñida el alma de la dulce serenidad sonadora de la solemne y seria Naturaleza, callaban horas y horas, después de sus juegos, nunca muy estrepitosos, sentados cerca de la Cordera; que acompañaba el augusto silencio de tarde en tarde con un blando son de perezosa esquila.
GL Roulaban as nubes aló arriba, caían as sombras das árbores e das penas na lomba e na valgada, deitábanse os paxaros, daban en brillar algunhas estrelas no máis escuro do ceo azul, e Pinín e Rosa, os nenos xemelgos, fillos de Antón de Chinta, coa alma tinxida da doce serenidade soñadora da solemne e seria Natureza, calaban horas e máis horas, despois dos seus xogos, nunca moi estrepitosos, sentados preto da Cordera, que acompañaba o augusto silencio de tarde en tarde cun brando son de preguiceira choca.
- Fonte: ADI (35)