logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2011
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI español-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- bizantino, bizarría, bizarro, blanco, blandir, blando, blanquear, blanquecino, blasfemar, blasfemia, boca, bocacalle, bocado, boceto, bocina, bofetada, bofetón, bogar, bolsa


blasfemia


- s. f.
- blasfemia

ES IX Más allá hirieron sus oídos con un estrépito discordante mil y mil acentos ásperos y roncos, blasfemias, gritos de venganzas, cantares de orgías, palabras lúbricas, maldiciones de la desesperación, amenazas de impotencia y juramentos sacrílegos de la impiedad.
GL IX Máis alá feriron os seus oídos, cun estrondo discordante, un milleiro de acentos ásperos e roucos, blasfemias, berros de vinganza, cantares de orxías, palabras lúbricas, maldicións da desesperación, ameazas da impotencia e xuramentos sacrílegos da impiedade.
- Fonte: CRD (85)
- xuramento

ES Repetir sus maldiciones y sus blasfemias, sólo repetirlas, fuera escandaloso e impío.
GL Repetir as súas maldicións e os seus xuramentos, só repetilas, sería escandaloso e impío.
- Fonte: CRD (46)