logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2011
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI español-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- castaña, castaño, castigar, castigo, castillo, cata, catarata, catástrofe, catedral, cauce, caudillo, causa, causar, cautivar, cautiverio, cautivo, caverna, cegar, ceja


cauce


- s. m.
- cal
- O termo cal ten xénero feminino.



ES Aquellas gotas, que al desprenderse brillan como puntos de oro y suenan como las notas de un instrumento, se reúnen entre los céspedes, y, susurrando, susurrando, con un ruido semejante al de las abejas que zumban en torno de las flores, se alejan por entre las arenas, y forman un cauce, y luchan con los obstáculos que se oponen a su camino, y se repliegan sobre sí mismas, y saltan, y huyen, y corren, unas veces con risa, otras con suspiros, hasta caer en un lago.
GL Aquelas pingadas, que ao se desprenderen brillan coma puntos de ouro e soan como as notas dun instrumento, reúnense entre a relva e, borboriñando, borboriñando, cun zumbido semellante ao das abellas que zoan arredor das flores, afástanse por entre as areas e forman unha cal, e loitan cos obstáculos que se opoñen ao seu camiño, e repréganse sobre si mesmas, e saltan, e corren, unhas veces con risadas; outras, con suspiros, ata caeren nun lago.
- Fonte: OJO (69)