logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2010
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI francés-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- ressentiment, ressource, reste, rester, restructuration, résultat, retard, retenir, retirer, retour, retourner, retrouver, réunir, réussir, rêve, réveiller, revenir, revenu, rêver


retour


- subst. m.
- retorno

FR Le principal divertissement était le retour des barques.
GL A principal diversión consistía no retorno dos barcos.
- Fonte: SIM (181)
- volta

FR Victor alla successivement à Morlaix, à Dunkerque et à Brighton; au retour de chaque voyage, il lui offrait un cadeau.
GL Víctor foi sucesivamente a Morlaix, a Dunkerque e a Brighton; á volta de cada viaxe traíalle un agasallo.
- Fonte: SIM (258)
- regreso

FR - Jusqu'à mon retour vous ne lui parlerez de rien, j'espère, m'ame Grandet, dit le vieillard en continuant.
GL _Espero que ata o meu regreso non lle faledes de nada, señora Grandet _continuou o vello_.
- Fonte: EUG (982)