logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- fuir, fumée, fumer, funéraire, fureur, furieux, fusil, gâchette, gagner, galamment, galet, gambader, garçon, garde, garder, garni, gauche, gaulois, gaz


galamment


- adv.
- galantemente

FR Et il offrit galamment la main à sa chère, délicieuse et exécrable femme, à cette mystérieuse femme à laquelle il doit tant de plaisirs, tant de douleurs, et peut-être aussi une grande partie de son génie.
GL E ofreceulle galantemente a man á súa querida, deliciosa e abominable muller, a aquela misteriosa muller á que debe tantos praceres, tantas dores, e se cadra tamén boa parte do seu xenio.
- Fonte: SPL (1168)
- cortesmente

FR La représentation finie, il lui baisa galamment la main "Il me reste, madame, à vous remercier de la journée délicieuse...".
GL Unha vez rematada a representación, bicoulle cortesmente a man: -Só me queda, señora, agradecerlle a xornada deliciosa....
- Fonte: CON (95)
- cerimoniosamente

FR Enfin Madame elle-même tendit sa jambe, une belle jambe normande, grasse et musclée ; et le voyageur, surpris et ravi, ôta galamment son chapeau pour saluer ce maître mollet en vrai chevalier français.
GL Finalmente, a mesma madame estendeu a súa perna, unha fermosa perna normanda, gorda e musculosa e o viaxeiro, sorprendido e marabillado, quitou cerimoniosamente o chapeo, como faría un verdadeiro cabaleiro francés, para saudar aquela fantástica barriga da perna.
- Fonte: CON (472)