logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- businesswoman, buskins, bust, bustle, bustling, busy, but, butcher, butler, butt, butter, buttercup, butterfly, button, buttonhole, buttress, buxom, buy, buyer


butt


- noun
- obxectivo

EN They are the common butt of Spanish and Portuguese wit, and in Argentina are sometimes despised as rather unintelligent beasts of burden.
GL Son o obxectivo común da sátira de españois e portugueses e na Arxentina desprézanos coma a bestas de carga pouco intelixentes.
- Fonte: GAL (42)
- culata

EN The officer looked at Ralph doubtfully for a moment, then took his hand away from the butt of the revolver.
GL O oficial mirou para Ralph dubidando un chisco; despois apartou a man da culata do revólver.
- Fonte: SEN (6163)
- cu

EN She wanted to see herself in one of those little skirts that just come down over their butt and all.
GL Quería pór unha desas saíñas que non tapan nin o cu.
- Fonte: VIX (4159)
- mango

EN This failed to drive Buck from his prostrate rival, and the butt of the whip was brought into play.
GL Pero o castigo non abondou para xebrar a Buck do seu rival, e François tivo que emprega-lo mango do vergallo.
- Fonte: CHA (524)
- cabicha

EN It is now possible to draw up a person's genetic identity card within five or six hours at minimal cost working from infinitesimal pieces of evidence, such as a minute speck of blood, a single hair, a trace of saliva left on a cigarette butt, a stamp, a glass or a toothbrush, from sweat on clothing or, more important, a tiny drop of a rapist's sperm.
GL Agora é posible, en cinco ou seis horas e cun custo menor, contar coa "cédula de identidade" xenética de calquera persoa a partir de case nada: unha minúscula mancha de sangue, un pelo, o cuspe deixado na cabicha dun cigarro, nun selo, nun vaso ou no cepillo de dentes, pegadas de transpiración en calquera peza de vestir ou, con maior razón, unha gota de esperma.
- Fonte: C09 (493)


- intransitive verb
- arremeter

EN As it slipped from my hand, I had to butt in the dark with my head-I could hear the Morlock's skull ring-to recover it.
GL Ó ser que me esvaraba da man, tiven que arremeter na escuridade coa cabeza (e puiden escoita-lo resoar da caveira do morlock) para recuperala.
- Fonte: TEM (1753)