logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- conventionally, converge, convergence, convergent, conversation, conversationalist, converse, conversely, conversion, convert, converter, convertibility, convey, conveyance, conveyor, convict, conviction, convince, convincing


convert


- transitive verb
- converter

EN And you do not seem to realise, dear Doctor, that by persistently remaining single, a man converts himself into a permanent public temptation.
GL E non parece que se dea conta, querido doutor, de que permanecendo constantemente solteiro, un home convértese nunha tentación pública permanente.
- Fonte: ERN (930)
- trocar

EN You cannot convert Chinese currency into dollars or francs or yen just to move funds around.
GL Non é posible troca-la moeda chinesa por dólares, por francos, por iens, só para realizar movementos financeiros de fondos.
- Fonte: C04 (1461)
- virar en

EN It contains sumptuous halls and galleries, delicious gardens, cool fountains, and fragrant baths; in a word, the whole mountain is converted into a paradise.
GL Contén suntuosos salóns e galerías, xardíns deliciosos, fontes frescas e baños recendentes; nunha palabra, a montaña enteira virou nun paraíso.
- Fonte: ALH (284)
- transformar

EN But another problem will remain: how to make the transition from a world of symbolic victories and defeats, of laws which are not obeyed, to one where the government manages to convert symbols into reality.
GL E logo, aínda quedará outro problema por resolver: o paso dun universo de victorias ou derrotas simbólicas, de leis que, en definitiva, non se cumpren, a outro no que o Estado logre transforma-los símbolos en realidades.
- Fonte: C27 (773)


- noun or adjective
- converso

EN His courtesy of manner rang a little false and Stephen looked at the English convert with the same eyes as the elder brother in the parable may have turned on the prodigal.
GL Os seus modos tan corteses soaban un pouco falsos e Stephen ollou para o converso inglés como o irmán máis vello da parábola fixera co pródigo.
- Fonte: RET (3679)