logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- auparavant, auprès, aussi, aussitôt, austral, autant, automne, autour, autre, autrefois, autrement, avancer, avant, avare, avec, avenir, aventure, aviron, avis


autrefois


- adv.
- antes

FR Pendant deux jours, il ne voulut ni boire ni manger ; à peine lui vit-on ouvrir les yeux, ses compagnons de captivité, autrefois ses prisonniers, le virent paraître au milieu d'eux avec un étonnement stupide.
GL Durante dous días non quixo nin comer nin beber, a penas lle viron abri-los ollos. Os seus compañeiros de catividade, antes seus prisioneiros, vírono aparecer entre eles cun asombro embobado.
- Fonte: TAM (131)
- noutrora

FR Après avoir humé l'air quelque temps, ils se prirent tous par la main et se mirent à danser pendant que Tamango entonnait le chant guerrier de sa famille, qu'il chantait autrefois avant d'aller au combat.
GL Tras aspira-lo aire un pouco, colléronse todos da man e puxéronse a bailar mentres que Tamango entoaba o son guerreiro da súa familia, son que noutrora cantaba antes de ir ó combate.
- Fonte: TAM (214)
- noutra época

FR Il regretta d'autant plus cette brouille avec mon oncle Adolphe qu'il avait espéré, s'il l'avait revu quelquefois et avait pu causer en toute confiance avec lui, tâcher de tirer au clair certains bruits relatifs à la vie qu'Odette avait menée autrefois à Nice.Or mon oncle Adolphe y passait l'hiver.Et Swann pensait que c'était même peut-être là qu'il avait connu Odette.
GL E lamentou especialmente esta desavinza con meu tío Adolphe porque esperaba, se o puidera ver e falar en confianza con el, aclarar certos remusmús relativos á vida de Odette en Niza noutra época3, onde meu tío pasaba o inverno e Swann coidaba que fora alí onde coñecera Odette.
- Fonte: BUS (3729)