mais
conj.
pero
FR Il parlait catalan; mais j'étais dans le Roussillon depuis assez longtemps pour pouvoir comprendre à peu près ce qu'il disait.
GL Falaba catalán; pero eu levaba tempo bastante no Rosellón como para poder comprender máis ou menos o que dicía.
Fonte: VEN (173)
mais
FR Ce fut pour la mariée une occasion de rougir jusqu'au blanc des yeux... Mais son trouble fut au comble lorsque M. de Peyrehorade, ayant réclamé le silence, lui chanta quelques vers catalans, impromptus, disait-il.
GL Con tal motivo, a noiva púxose colorada ata as orellas. Mais o seu apuro chegou ó colmo cando o señor de Peyrehorade, reclamando silencio, lle cantou uns versos cataláns, improvisados, dixo el.
Fonte: VEN (485)
senón
FR Elle était non seulement belle, mais séduisante.
GL Non só era fermosa senón tamén seductora.
Fonte: VEN (368)
|