logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- paresse, parfait, parfois, parler, parmi, paroi, parole, part, partenaire, parti, particulier, partie, partir, partisan, partisan, partout, partout, parvenir, pas


parti


- subst. m.
- equipo

FR Je le vis chausser à la hâte une paire de sandales, retrousser ses manches, et, d'un air assuré, se mettre à la tête du parti vaincu, comme César ralliant ses soldats à Dyrrachium.
GL Vinlle calzar a toda presa un par de sandalias, remangarse e, con paso firme, poñerse á cabeza do equipo vencido, coma César reunindo os seus soldados en Dirrachium.
- Fonte: VEN (421)
- decisión

FR Dans cette perplexité, il prit un parti fort courageux, ce fut de s'avancer seul vers Mateo pour lui conter l'affaire, en l'abordant comme une vieille connaissance; mais le court intervalle qui le séparait de Mateo lui parut terriblement long.
GL Naquela incerteza tomou unha decisión moi valorosa: avanzar el só cara a Mateo para lle conta-lo asunto, abordándoo como vello coñecido; pero o curto intervalo que o separaba de Mateo pareceulle terriblemente longo.
- Fonte: MAT (175)
- partido

FR Ces trois Cruchot, soutenus par bon nombre de cousins, alliés à vingt maisons de la ville, formaient un parti, comme jadis à Florence les Médicis; et, comme les Médicis, les Cruchot avaient leurs Pazzi.
GL Eses tres Cruchot, sustentados por un bo número de primos, emparentados con vinte casas da vila, formaban un partido, como antano en Florencia os Médicis; e, coma os Médicis, os Cruchot tiñan os seus Pazzi.
- Fonte: EUG (137)