borrow
transitive verb
tomar emprestado
EN And after each trip among the neighbors Juan Tomás came back with something borrowed.
GL E despois de cada rolda que facía entre os veciños, Juan Tomás regresaba con algo emprestado.
Fonte: PER (1186)
coller prestado
EN And long before this appropriation is fixed and petrified, as it were, into the acknowledged vocabulary of the language, an insensible clinamen (to borrow a Lucretian word) prepares the way for it.
GL E antes de que esta apropiación estea fixada e petrificada, coma se fose, no vocabulario recoñecido da lingua, un insensible clinamen (para coller prestada unha palabra de Lucrecio) prepáralle o camiño.
Fonte: LET (613)
coller emprestado
EN He borrowed a cup of dried peppers and a block of salt, and he brought in a long working knife, eighteen inches long and heavy, as a small ax, a tool and a weapon.
GL Colleu emprestada unha cunca de pementos secos e unha pedra de sal, e trouxo un gran coitelo de traballo de dezaoito polgadas de longo, pesado coma unha pequena brosa, ferramenta e arma a un tempo.
Fonte: PER (1188)
tomar
EN In France, the 1994 "Toubon Law" was an attempt to regulate the use of French by resisting the use of words borrowed from other languages.
GL En Francia, a lei de 4 de agosto de 1944 (chamada "lei Toubon") intentou regulamenta-lo emprego do francés loitando contra os termos tomados doutros idiomas.
Fonte: C09 (562)
pedir prestado
EN "I borrow money from my sisters who are laundresses in a hotel in Nanchang," she says.
GL "Pido prestado ás miñas irmás, que lavan roupa nun hotel de Nanchang", precisa.
Fonte: C30 (614)
pedir un crédito
EN We can't go to the police, or borrow money from the bank or anything.
GL Algúns non podemos ir á poli, non podemos pedir un crédito no banco, non podemos elixir...
Fonte: C04 (961)
|