logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- contract, contracting, contraction, contractor, contradict, contradiction, contradictory, contraption, contrary, contrast, contrasting, contravene, contribute, contribution, contributor, contrite, contrition, contrivance, contrive


contrast


- noun
- contraste

EN They are usually strong and well-developed, a contrast to their weaker, watery-eyed husbands, whom, however, they rule and, keeping control of the purse-strings, grant but a meagre allowance for effectual tavern-haunting.
GL Son normalmente fortes e ben desenvolvidas, en contraste cos seus maridos, débiles e choromiqueiros, ós que gobernan e, ó teren control da bolsa dos cartos, lles conceden só unha pequena cantidade para a taberna.
- Fonte: GAL (88)
- diferenza

- A forma ortográfica correcta deste termo é diferenza. Na normativa anterior a 2003, a forma ortográfica correcta era diferencia, que é a que se recolle no exemplo.

EN Such accountability was not present in the government schools, and "this contrast is perceived with crystal clarity by the vast majority of parents".
GL A posibilidade de facer efectiva esta responsabilidade non existe nas escolas públicas, e esta é unha "diferencia que a inmensa maioría dos pais advirten con claridade meridiana".
- Fonte: C27 (1081)
.....--- in contrast
- á inversa

EN In contrast, Asia's political, economic and social upheavals have bred a cultural tension reflected in its flourishing, dynamic cinema.
GL Á inversa, as profundas transformacións políticas, económicas e sociais que se fan sentir en Asia e as tensións que carretan contribúen á efervescencia do seu cine.
- Fonte: C03 (84)
- en troques

EN In contrast, Palestinian per capita GNP is about $1,000 and dependent on agriculture, says Isaac.
GL O PNB palestino, en troques, é de sobre 1.000 dólares por cabeza e descansa na agricultura.
- Fonte: C04 (518)
- en cambio

EN In contrast, African films have to be rented at set prices.
GL Cando se sabe que as películas africanas, en cambio, son alugadas por un prezo fixo.
- Fonte: C14 (1236)
- contrariamente

EN It is thought that EID was the natural offspring of these meetings, which, in contrast with the tribal gatherings of yesteryear, were always peaceful and sometimes helped the new president shape his governmental policy.
GL A idea da EID xurdiu desas reunión que, contrariamente ás asembleas tribais doutros tempos, sempre foron pacíficas e incluso axudáronlle ó novo presidente a orienta-la súa política.
- Fonte: C20 (1098)
- pola contra

EN In contrast, the term "indigenous people" --as opposed to "Indians"-- is part and parcel of Mexican history.
GL Pola contra, a palabra "indíxenas" --oposta a "indios"-- é parte do perfecto pasado mexicano.
- Fonte: C24 (677)


- transitive verb
- comparar

EN She put a spell on them all, by wishing, so simply, so directly; and Lily contrasted that abundance with her own poverty of spirit, and supposed that it was partly that belief (for her face was all lit up --without looking young, she looked radiant) in this strange, this terrifying thing, which made Paul Rayley, the centre of it, all of a tremor, yet abstract, absorbed, silent.
GL Dun xeito simple e directo, só con desexalo, engaiolábaos a todos; e Lily comparou aquela abundancia coa súa propia pobreza de espírito, supoñendo que era en parte esa crenza (pois a súa cara estaba toda iluminada: sen parecer nova, parecía radiante) naquel feito estraño e terrible o que facía que Paul Rayley, que era o centro de todo aquilo, semellase tremente e, ó mesmo tempo, ensumido, absorto, silencioso.
- Fonte: CAR (1569)
- contrastar

EN Contrasting with these were one or two members of the Council, richly dressed in the white wigs, the embroidered waistcoats and other magnificence of the time, and making a somewhat ostentatious display of courtier-like ceremonial.
GL Contrastando con estes estaban un ou dous membros do Concello, ricamente vestidos coas perrucas brancas, os coletes bordados e outras magnificencias da época, e facendo unha exhibición lixeiramente ostentosa do cerimonial cortesán.
- Fonte: EDW (86)
- confrontar

EN For example, one project in Brazil involved assistance in building a network across 10 regions to gather information on traditional branches of knowledge and contrast the findings with modern science.
GL Tratábase, por exemplo, de axudar a montar en dez rexións do Brasil un mecanismo para recoller saberes tradicionais e confrontalos cos coñecementos científicos.
- Fonte: C08 (488)
- contrapor

EN A 12th-century Latin manuscript held in the French National Library, for instance, contrasts the seven destructible man-made wonders with seven wonders of nature which, the author says, are proof of divine power.
GL Nun manuscrito latino do século XII que se conserva na Biblioteca Nacional de Francia, o autor contrapón ás sete marabillas artificiais e perecedoiras creadas polo home outras tantas marabillas da natureza que son, ó seu xuízo, obra de Deus.
- Fonte: C22 (266)