logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- sock, socket, sod, soda, sodality, sodden, sodium, sofa, Sofia, soft, soften, soft-footed, softly, softness, soft-sighing, software, soil, soiree, sojourn


soft


- adjective
- mol

EN The talk about him ceased for a moment and a soft hiss fell again from a window above.
GL A conversa verbo del cesou por un momento e un asubío mol baixou da fiestra superior.
- Fonte: RET (4662)
- suave

EN The sun was low in the west, and the breeze soft and languorous that came up from the south, charged with the seductive odor of the sea.
GL O sol ocultábase polo oeste e unha brisa suave e lánguida viña do sur, cargada co seductor aroma do mar.
- Fonte: ESP (281)
- brando

EN Ichabod Crane had a soft and foolish heart towards the sex; and it is not to be wondered at, that so tempting a morsel soon found favor in his eyes; more especially after he had visited her in her paternal mansion.
GL Ichabod Crane tiña un corazón brando e tolo con respecto ás mulleres, e non é de estrañar que un bocado tan apetitoso coma aquel atraese tan pronto a súa atención, sobre todo despois de descubri-la mansión que tiña o seu pai.
- Fonte: LEN (80)
- tenue

EN Scolding and demonstrating (how to make a bed, how to open a window, with hands that shut and spread like a Frenchwoman's) all had folded itself quietly about her, when the girl spoke, as, after a flight through the sunshine the wings of a bird fold themselves quietly and the blue of its plumage changes from bright steel to soft purple.
GL Berrándolles e aprendéndolles (a facer unha cama, a abri-las ventás, pechando e estendendo as mans coma unha francesa), cando a rapaza falou, todo se acomodara lenemente arredor dela, igual ca cando, despois dun voo a través dos raios do sol, as ás dun paxaro se pregan suavemente e o azul da súa plumaxe muda dun aceiro relucente a un morado tenue .
- Fonte: CAR (303)
- doce

EN Is there no gentle being of another sex --no beautiful princess nor lovely damsel who has ensnared your heart, and filled your bosom with a soft tumult of pleasing pains and tender wishes?
GL ¿El non hai ningún xentil ser do outro sexo, ningunha princesa fermosa ou damisela feiticeira que enguedellase o teu corazón e enchese o teu peito cun doce balbordo de dores saborosas e tenras arelas?
- Fonte: ALH (463)