logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2010
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI francés-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- doigt, domaine, domestique, dominer, dommage, donc, donner, dont, dormir, dos, double, douce, doucement, douleur, doute, douter, douzaine, douze, drapeau


dos


- subst. m.
- lombo

FR Ne semble-t-il pas que vous puissiez passer la main sur ce dos ?
GL ¿A que parece que lle podedes pasa-la man polo lombo?
- Fonte: OBR (425)
- costas

FR LE MAÎTRE _ Et ce prêtre les mains liées sur le dos ; et ces gens les mains liées sur le dos ; et ces gardes de la Ferme ou ces cavaliers de maréchaussée ; et ce retour du convoi vers la ville ?
GL O AMO - ¿E aquel sacerdote coas mans atadas ás costas?, ¿ e aquela xente coas mans atadas ás costas?, ¿e os gardas de facenda ou os cabaleiros da xendarmería?, ¿e este retorno cara á cidade?
- Fonte: JAC (1089)
.....--- touner le dos à
- dar as costas a

FR Elle qui m'écoute assez ordinairement, elle me tourne le dos et me répond qu'il est trop bête.
GL Mais faime ben pouco caso, dáme as costas e respóndeme que é moi bruto.
- Fonte: DAM (887)
.....--- faire quelquechose derrière le dos de
- facer algo ás costas de

FR Et tout le pays, qui crevait de peur, riait à se tordre derrière le dos des vainqueurs de la farce de Saint-Antoine.
GL E toda a comarca, que morría co medo, esmendrellábase da risa, ás costas dos vencedores, coa chanza de Santo Antón.
- Fonte: CNT (986)