dos
subst. m.
lombo
FR Ne semble-t-il pas que vous puissiez passer la main sur ce dos ?
GL ¿A que parece que lle podedes pasa-la man polo lombo?
Fonte: OBR (425)
costas
FR LE MAÎTRE _ Et ce prêtre les mains liées sur le dos ; et ces gens les mains liées sur le dos ; et ces gardes de la Ferme ou ces cavaliers de maréchaussée ; et ce retour du convoi vers la ville ?
GL O AMO - ¿E aquel sacerdote coas mans atadas ás costas?, ¿ e aquela xente coas mans atadas ás costas?, ¿e os gardas de facenda ou os cabaleiros da xendarmería?, ¿e este retorno cara á cidade?
Fonte: JAC (1089)
..... touner le dos à
dar as costas a
FR Elle qui m'écoute assez ordinairement, elle me tourne le dos et me répond qu'il est trop bête.
GL Mais faime ben pouco caso, dáme as costas e respóndeme que é moi bruto.
Fonte: DAM (887)
..... faire quelquechose derrière le dos de
facer algo ás costas de
FR Et tout le pays, qui crevait de peur, riait à se tordre derrière le dos des vainqueurs de la farce de Saint-Antoine.
GL E toda a comarca, que morría co medo, esmendrellábase da risa, ás costas dos vencedores, coa chanza de Santo Antón.
Fonte: CNT (986)
|