oeuvre
subst. f.
obra
FR A celui qui léger d'argent, qui adolescent de génie, n'a pas vivement
palpité en se présentant devant un maître, il manquera toujours une corde
dans le coeur, je ne sais quelle touche de pinceau, un sentiment dans
l'oeuvre, une certaine expression de poësie.
GL A quen, sendo adolescente de talento, con poucos cartos, non latexou
intensamente ó se presentar ante un mestre, sempre lle faltará unha corda no
corazón: quizais unha pincelada, un sentimento na obra ou certa expresión
de poesía.
Fonte: OBR (9)
..... chef d'oeuvre
obra mestra
FR Le jeune homme éprouvait cette sensation profonde qui a dû faire vibrer
le coeur des grands artistes quand, au fort de la jeunesse et de leur amour
pour l'art, ils ont abordé un homme de génie ou quelque
chef-d'oeuvre.
GL O mozo sentía esa emoción profunda que debeu facer vibra-los corazóns
dos grandes artistas cando, en plena xuventude e amor pola arte, se
enfrontaron a un home de xenio ou a unha obra mestra.
Fonte: OBR (6)
|