logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- pluralisme, plus, plusieurs, plutôt, poche, poêle, poète, poil, poing, point, point, pointe, poisson, poitrine, pôle, police, politique, pollution, polygamie


point


- subst. m.
- punto

FR Enfin, avec son porte-crayon, il indiqua, dans les découpures d'une tache ovale, un point noir, imperceptible, en ajoutant "Voici!"
GL Por fin, co seu portaminas, indicoulle, na ourela recortada dunha mancha oval, un punto negro, imperceptible, engadindo: "Aquí".
- Fonte: SIM (313)


- adv.
- nada

FR Ainsi point de fête, point de bal...
GL Así que nada de festa, nada de baile...
- Fonte: VEN (305)


- []
- Emprégase como partícula de negación.
- nada

FR Que dites-vous de cette inscription, à laquelle vous n'avez point pris garde encore ?
GL ¿Que di vostede desa inscrición na que aínda non reparou?
- Fonte: VEN (233)
.....--- sur le point
- a piques

FR Or, tout dernièrement m'étant trouvé sur le point de faire le dernier couac ! j'ai songé à rechercher le clef du festin ancien, où je reprendrais peut-être appétit.
GL Agora ben, ultimamente, atopándome a piques de facer o derradeiro cuac! soñei buscar a chave do festín antigo, onde quizais recobraría o apetito.
- Fonte: SAI (18)
- plus, plusieurs, plutôt, poche, poêle, poète, poil, poing, point, point, pointe, poisson, poitrine, pôle, police, politique, pollution, polygamie, pont


point


- subst. m.
- punto

FR Enfin, avec son porte-crayon, il indiqua, dans les découpures d'une tache ovale, un point noir, imperceptible, en ajoutant "Voici!"
GL Por fin, co seu portaminas, indicoulle, na ourela recortada dunha mancha oval, un punto negro, imperceptible, engadindo: "Aquí".
- Fonte: SIM (313)


- adv.
- nada

FR Ainsi point de fête, point de bal...
GL Así que nada de festa, nada de baile...
- Fonte: VEN (105)
- []

- Emprégase como partícula de negación.

FR Que dites-vous de cette inscription, à laquelle vous n'avez point pris garde encore?
GL ¿Que di vostede desa inscrición na que aínda non reparou?
- Fonte: VEN (233)