soutenir
verbe
defender
FR - Il faut soutenir l'honneur du pays, dit-il.
GL _Hai que defende-lo honor do país _dixo.
Fonte: VEN (413)
soster
FR Depuis la Révolution, époque à laquelle il attira les regards, le bonhomme bégayait d'une manière fatigante aussitôt qu'il avait à discourir longuement ou à soutenir une discussion.
GL Desde a Revolución, época na que se fixo coñecido, o bo home tatexaba de maneira fatigosa en canto tiña que disertar longamente ou soster unha discusión.
Fonte: EUG (110)
manter
FR Ginevra entrevit de bien cruels combats à soutenir ; mais l'idée d'abandonner Louis, idée qui peut-être avait flotté dans son âme, s'évanouit complétement.
GL Ginevra entreviu crueis combates que manter, pero a idea de abandonar a Luís, idea que quizá pasara un momento pola súa alma, esvaeceu por completo.
Fonte: AVE (781)
apoiar
FR Trois jours après cette conférence diplomatique entre l'oncle et le neveu, le marin, subitement revenu par la malle-poste à Tours, révélait à sa tante, le soir même de son arrivée, les dangers que couraient les plus chères espérances de la famille de Listomère, s'ils s'obstinaient l'un et l'autre à soutenir cet imbécile de Birotteau.
GL Tres días despois daquela conferencia diplomática entre tío e sobriño, o mariño, que regresara rapidamente a Tours no coche correo, reveláballe a súa tía, a mesma tardiña da chegada, os perigos que corrían as máis caras esperanzas da familia Listomère de se obstinaren un e o outro en apoiar a ese imbécil de Birotteau.
Fonte: OCU (753)
|