logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- baie, baleine, balle, banc, bande, baptême, barbare, baril, bas, basse-cour, bastonnade, bataille, bâtiment, bâton, battre, beau, beaucoup, beau-père, beauté


basse-cour


- subst. f.
- curral

FR Un enclos destiné aux animaux domestiques, une basse-cour aménagée pour les volatiles, en un mot, une sorte de ferme à fonder en quelque point de l'île, tels seraient les deux projets importants à exécuter pendant la belle saison.
GL Un cerrume destinado aos animais domésticos, un curral para os volátiles, nunha palabra, unha especie de granxa establecida en calquera punto da illa, deberían ser os dous proxectos importantes en cuxa execución se ocuparían durante a boa estación.
- Fonte: ILL (3876)
- curro

FR Cela, fit observer Pencroff, nous permettra d'établir notre basse-cour dans des conditions meilleures, puisque nous n'aurons à craindre ni la visite des renards, ni l'agression d'autres bêtes nuisibles.
GL -Isto -dixo Pencroff- permitiranos establecer o noso curro en mellores condicións, posto que non teremos que temer nin a visita das raposas nin a agresión doutros animais daniños.
- Fonte: ILL (5171)