logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2010
University of Vigo

French-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- bleu, boire, bois, bon, bond, bonheur, bonté, bord, boréal, bouche, boue, bouillant, bouquet, bourreau, bout, bouteille, branche, bras, brave


bouche


- subst. f.
- boca

FR Quand ce fut le tour de Virginie, Félicité se pencha pour la voir; et avec l'imagination que donnent les vraies tendresses; il lui sembla qu'elle était elle-même cette enfant, sa figure devenait la sienne, sa robe l'habillait, son coeur lui battait dans la poitrine; au moment d'ouvrir la bouche, en fermant les paupières, elle manqua s'évanouir.
GL Cando lle tocou a Virxinia, Felicitas inclinouse para vela e, coa imaxinación que dá a verdadeira tenrura, pareceulle que era ela mesma aquela nena; a súa cara transformábase na dela, o seu vestido vestíaa a ela, o seu corazón latexáballe no peito; no momento de abri-la boca, pechando os ollos, estivo a piques de quedar sen acordo.
- Fonte: SIM (227)
.....--- bouche bée
- coa boca aberta

FR Et toi, qu'est-ce que tu as à rester comme cela, bouche bée comme une grande bête? dit-elle à son mari.
GL "¿E ti, que fas aí coa boca aberta coma un burro?, espetoulle ó marido.
- Fonte: BUS (2786)