champ
subst. m.
campo
FR Son bois de chauffage était coupé dans ses haies ou pris dans les vieilles truisses à moitié pourries qu'il enlevait au bord de ses champs, et ses fermiers le lui charroyaient en ville tout débité, le rangeaient par complaisance dans son bûcher et recevaient ses remercîments.
GL A leña para quentarse cortábase nas súas sebes ou collíase nas vellas árbores medio podres á beira dos seus campos; e os caseiros carretábanlla partida á vila e colocábanlla amablemente no leñeiro, recibindo só o seu agradecemento.
Fonte: EUG (103)
leira
FR Au bord d'un champ d'avoine, il la renversa brutalement.
GL Ó pé dunha leira de avea, derrubouna violentamente.
Fonte: SIM (34)
..... sur-le-champ
de contado
FR Sur-le-champ, M. Philippe entama une polka vive, et M. Tournevau s'élança avec la belle Juive qu'il tenait en l'air, sans laisser ses pieds toucher terre.
GL De contado, Phillipe comezou unha movida polca e o señor Tournevau lanzouse coa fermosa xudía a quen sostiña no aire, sen deixar que os seus pés tocasen o chan.
Fonte: CON (706)
|