quotidien
adj.
cotián
FR Enfin, après avoir parcimonieusement ordonné le menu quotidien, le
bonhomme allait se diriger vers son fruitier, en fermant néanmoins les
armoires de sa Dépense,
GL Por fin, despois de ordenar avariciosamente o menú cotián, o bo home
íase dirixir á súa lacena froiteira, tras pecha-los armarios da
despensa,
Fonte: EUG (845)
diario
FR C'est du chagrin, non pas certes pour moi, mais pour elle; du chagrin de
voir qu'après avoir vécu plus de six mois en contact quotidien avec moi,
elle n'a pas su devenir assez une autre pour éliminer spontanément Victor
Massé!
GL É pena, non por min, certamente, senón por ela; pena de ver que despois
de vivir máis de seis meses en contacto diario comigo non dese cambiado o
necesario para eliminar espontaneamente a Victor Massé.
Fonte: BUS (3276)
|